Leviticus 26:35 All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it. As long as the land lies in ruins, it will enjoy the rest you never allowed it to take every seventh year while you lived in it. As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it. All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it. As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there." As long as it lies desolate, it will have rest that it will not have had during your Sabbaths when you were living in it. All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it. All the days it lies deserted, it will celebrate the time [to honor the LORD] it never celebrated while you lived there. All the time that it shall be desolate, it shall rest that which it did not rest in your sabbaths when ye dwelt upon it. As long as it lies desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when you dwelt upon it. As long as it lies desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when you dwelled on it. As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it. In the enemy's land, she shall keep a sabbath, and rest in the sabbaths of her desolation, because she did not rest in your sabbaths when you dwelt therein. All the days of the desolation it shall rest, the days in which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein. As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it. As long as it lieth desolate, it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn't have in your sabbaths, when you lived on it. all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it. Levitiku 26:35 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:35 S Brendertuem 26:35 Левит 26:35 利 未 記 26:35 地 多 时 为 荒 场 , 就 要 多 时 歇 息 ; 地 这 样 歇 息 , 是 你 们 住 在 其 上 的 安 息 年 所 不 能 得 的 。 地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 地多时为荒场,就要多时歇息。地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。 Leviticus 26:35 Leviticus 26:35 3 Mosebog 26:35 Leviticus 26:35 ויקרא 26:35 כָּל־יְמֵ֥י הָשַּׁמָּ֖ה תִּשְׁבֹּ֑ת אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־שָׁבְתָ֛ה בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶ֖ם בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם עָלֶֽיהָ׃ לה כל ימי השמה תשבת את אשר לא שבתה בשבתתיכם בשבתכם עליה כל־ימי השמה תשבת את אשר לא־שבתה בשבתתיכם בשבתכם עליה׃ 3 Mózes 26:35 Moseo 3: Levidoj 26:35 KOLMAS MOOSEKSEN 26:35 Lévitique 26:35 Tout le temps qu'il sera dévasté, il aura le repos qu'il n'avait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous l'habitiez. Tout le temps qu'elle demeurera désolée, elle se reposera; au lieu qu'elle ne s'était point reposée en vos Sabbats, lorsque vous y habitiez. 3 Mose 26:35 Solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet. Die ganze Zeit hindurch, in der es wüste liegt, wird es Ruhe haben - die Ruhe, die es nicht gehabt hat zu den Ruhezeiten, die euch geboten waren, als ihr noch darin wohntet. Levitico 26:35 Ella si riposerà tutto il tempo ch’ella starà deserta di ciò che non si sarà riposata ne’ vostri Sabati, mentre voi sarete dimorati in essa. IMAMAT 26:35 레위기 26:35 Leviticus 26:35 Kunigø knyga 26:35 Leviticus 26:35 3 Mosebok 26:35 Levítico 26:35 ``Durante todos los días de su desolación la tierra guardará el descanso que no guardó en vuestros días de reposo mientras habitabais en ella. 'Durante todos los días de su desolación la tierra guardará el descanso que no guardó en sus días de reposo mientras habitaban en ella. Todo el tiempo que esté asolada reposará, por cuanto no reposó en vuestros sábados mientras habitabais en ella. Todo el tiempo que estará asolada, holgará lo que no holgó en vuestros sábados mientras habitabais en ella. Todo el tiempo que estará asolada, reposará lo que no reposó en vuestros sábados mientras habitabais en ella. Levítico 26:35 Por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis. Levitic 26:35 Левит 26:35 во все дни запустения [своего] будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.[] 3 Mosebok 26:35 Leviticus 26:35 เลวีนิติ 26:35 Levililer 26:35 Leâ-vi Kyù 26:35 |