Leviticus 25:7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces. and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food. 'Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its crops to eat. And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land." The cattle and the wild animals in your land—everything it produces—are for your food. your cattle, and the wild animals that are in your land--all its produce will be for you to eat. your animals, and the wild animals in your land. Everything the land produces will be yours to eat. and for thy beast and for the animals that are in thy land shall all the fruit thereof be food. And for your cattle, and for the animals that are in your land, shall all the increase thereof be food. And for your cattle, and for the beast that are in your land, shall all the increase thereof be meat. And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food. All things that grow shall be meat to thy beasts and to thy cattle. and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food. and for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food. And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase of it be food. For your livestock also, and for the animals that are in your land, shall all its increase be for food. and to thy cattle, and to the beast which is in thy land, is all thine increase for food. Levitiku 25:7 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:7 S Brendertuem 25:7 Левит 25:7 利 未 記 25:7 这 年 的 土 产 也 要 给 你 的 牲 畜 和 你 地 上 的 走 兽 当 食 物 。 這年的土產也要給你的牲畜和你地上的走獸當食物。 这年的土产也要给你的牲畜和你地上的走兽当食物。 Leviticus 25:7 Leviticus 25:7 3 Mosebog 25:7 Leviticus 25:7 ויקרא 25:7 וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּהְיֶ֥ה כָל־תְּבוּאָתָ֖הּ לֶאֱכֹֽל׃ ס ז ולבהמתך--ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכל {ס} ולבהמתך ולחיה אשר בארצך תהיה כל־תבואתה לאכל׃ ס 3 Mózes 25:7 Moseo 3: Levidoj 25:7 KOLMAS MOOSEKSEN 25:7 Lévitique 25:7 ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture. Et à tes bêtes, et aux animaux qui sont en ton pays; tout son rapport sera pour manger. 3 Mose 25:7 dein Vieh und die Tiere in deinem Lande; alle Früchte sollen Speise sein. auch deinem Vieh und dem Wild in deinem Lande soll alles, was es trägt, zur Nahrung dienen. Levitico 25:7 e alle fiere che saranno nel tuo paese; sia tutta la rendita di quell’anno per mangiare. IMAMAT 25:7 레위기 25:7 Leviticus 25:7 Kunigø knyga 25:7 Leviticus 25:7 3 Mosebok 25:7 Levítico 25:7 ``También a tu ganado y a los animales que están en tu tierra, todas sus cosechas les servirán de alimento. 'También a tu ganado y a los animales que están en tu tierra, todas sus cosechas les servirán de alimento. Y para tu animal, y para la bestia que hubiere en tu tierra, todo el fruto de ella será para comer. Y á tu animal, y á la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer. y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer. Levítico 25:7 e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento. Levitic 25:7 Левит 25:7 и скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будут все произведения ее в пищу.[] 3 Mosebok 25:7 Leviticus 25:7 เลวีนิติ 25:7 Levililer 25:7 Leâ-vi Kyù 25:7 |