Leviticus 20:19 "'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible. "Do not have sexual relations with your aunt, whether your mother's sister or your father's sister. This would dishonor a close relative. Both parties are guilty and will be punished for their sin. You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for that is to make naked one’s relative; they shall bear their iniquity. 'You shall also not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for such a one has made naked his blood relative; they will bear their guilt. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. You must not have sexual intercourse with your mother's sister or your father's sister, for it is exposing one's own blood relative; both people will bear their punishment. "You are not to have sexual relations with your mother's sister or your father's sister, because that is laying bare the nakedness of his close relative. They'll continue to bear responsibility for their iniquity. You must not expose the nakedness of your mother's sister and your father's sister, for such a person has laid bare his own close relative. They must bear their punishment for iniquity. Never have sexual intercourse with your mother's sister or your father's sister. Whoever has sexual intercourse with a close relative must be punished. Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister; for he uncovers his near kin; they shall bear their iniquity. And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister: for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity. And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister: for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister; for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity. Thou shalt not uncover the nakedness of thy aunt by thy mother, and of thy aunt by thy father: he that doth this, hath uncovered the shame of his own flesh, both shall bear their iniquity. And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister shalt thou not uncover; for he hath laid naked his near relation: they shall bear their iniquity. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister; for he has made naked his close relative: they shall bear their iniquity. 'And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear. Levitiku 20:19 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 20:19 S Brendertuem 20:19 Левит 20:19 利 未 記 20:19 不 可 露 姨 母 或 是 姑 母 的 下 体 , 这 是 露 了 骨 肉 之 亲 的 下 体 ; 二 人 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。 不可露姨母或是姑母的下體,這是露了骨肉之親的下體,二人必擔當自己的罪孽。 不可露姨母或是姑母的下体,这是露了骨肉之亲的下体,二人必担当自己的罪孽。 Leviticus 20:19 Leviticus 20:19 3 Mosebog 20:19 Leviticus 20:19 ויקרא 20:19 וְעֶרְוַ֨ת אֲחֹ֧ות אִמְּךָ֛ וַאֲחֹ֥ות אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּ֧י אֶת־שְׁאֵרֹ֛ו הֶעֱרָ֖ה עֲוֹנָ֥ם יִשָּֽׂאוּ׃ יט וערות אחות אמך ואחות אביך לא תגלה כי את שארו הערה עונם ישאו וערות אחות אמך ואחות אביך לא תגלה כי את־שארו הערה עונם ישאו׃ 3 Mózes 20:19 Moseo 3: Levidoj 20:19 KOLMAS MOOSEKSEN 20:19 Lévitique 20:19 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère, ni de la soeur de ton père, car c'est découvrir sa proche parente: ils porteront la peine de leur péché. Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère, ni de la sœur de ton père; parce qu'il aura découvert sa chair, ils porteront [tous deux] leur iniquité. 3 Mose 20:19 Deiner Mutter Schwester Blöße und deines Vater Schwester Blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste Blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre Missetat tragen. Die Scham der Schwester deiner Mutter und der Schwester deines Vaters darfst du nicht entblößen; denn wer es thut, der hat seine nächste Blutsverwandte aufgedeckt und sie haben Verschuldung auf sich geladen. Levitico 20:19 E non iscoprir le vergogne della sorella di tua madre, o della sorella di tuo padre; perciocchè se alcuno scopre la carne loro, amendue porteranno la loro iniquità. IMAMAT 20:19 레위기 20:19 Leviticus 20:19 Kunigø knyga 20:19 Leviticus 20:19 3 Mosebok 20:19 Levítico 20:19 ``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa. 'No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa. La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán. La desnudez de la hermana de tu madre, ó de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán. La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás; por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán. Levítico 20:19 Não descobrirás a nudez da irmã de tua mãe, ou da irmã de teu pai, porquanto isso será descobrir a sua parenta chegada; levarão sobre si a sua iniqüidade. Levitic 20:19 Левит 20:19 Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает плоть свою: грех свой понесут они.[] 3 Mosebok 20:19 Leviticus 20:19 เลวีนิติ 20:19 Levililer 20:19 Leâ-vi Kyù 20:19 |