Leviticus 16:25
Leviticus 16:25
He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.

He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.

And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.

"Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.

And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

He is to burn the fat of the sin offering on the altar.

"As to the fat from the burnt offering, he is to incinerate it on the altar.

"Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,

He will burn the fat of the offering for sin on the altar.

And the fat of the sin he shall incense upon the altar.

And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

And the fat of the sin offering shall he burn on the altar.

And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

And the fat that is offered for sins, he shall burn upon the altar.

And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

The fat of the sin offering he shall burn on the altar.

and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

Levitiku 16:25
Pastaj do të tymosë mbi altar dhjamin e flijimit për mëkatin.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 16:25
وشحم ذبيحة الخطية يوقده على المذبح.

S Brendertuem 16:25
D Fäistn von n Sündopfer verbrennt yr auf n Altter.

Левит 16:25
А тлъстината на приноса за грях да изгори на олтара.

利 未 記 16:25
贖 罪 祭 牲 的 脂 油 要 在 壇 上 焚 燒 。

赎 罪 祭 牲 的 脂 油 要 在 坛 上 焚 烧 。

贖罪祭牲的脂油要在壇上焚燒。

赎罪祭牲的脂油要在坛上焚烧。

Leviticus 16:25
Loj sa žrtve okajnice neka sažeže u kad na žrtveniku.

Leviticus 16:25
A tuk oběti za hřích páliti bude na oltáři.

3 Mosebog 16:25
Og Syndofferets Fedt skal han bringe som Røgoffer paa Alteret.

Leviticus 16:25
Ook zal hij het vet des zondoffers op het altaar aansteken.

ויקרא 16:25
וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃

כה ואת חלב החטאת יקטיר המזבחה

ואת חלב החטאת יקטיר המזבחה׃

3 Mózes 16:25
A bûnért való áldozat kövérjét pedig füstölögtesse el az oltáron.

Moseo 3: Levidoj 16:25
Kaj la sebon de la pekofero li fumbruligu sur la altaro.

KOLMAS MOOSEKSEN 16:25
Ja polttaman rikosuhrin lihavuuden alttarilla.

Lévitique 16:25
Et il fera fumer sur l'autel la graisse du sacrifice pour le péché.

Il brûlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire.

Il fera aussi fumer sur l'autel la graisse de [l'offrande pour le] péché.

3 Mose 16:25
und das Fett vom Sündopfer auf dem Altar anzünden.

und das Fett vom Sündopfer auf dem Altar anzünden.

Das Fett des Sündopfers aber soll er auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen.

Levitico 16:25
E farà fumare sull’altare il grasso del sacrifizio per il peccato.

E bruci il grasso del sacrificio per lo peccato sopra l’Altare.

IMAMAT 16:25
Maka lemak korban karena dosa itu hendaklah dibakarnya di atas mezbah.

레위기 16:25
속죄제 희생의 기름을 단에 불사를 것이요

Leviticus 16:25
et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altare

Kunigø knyga 16:25
Jis degins ant aukuro aukos už nuodėmę taukus.

Leviticus 16:25
Me tahu ano e ia te ngako o te whakahere hara ki runga ki te aata.

3 Mosebok 16:25
Og fettet av syndofferet skal han brenne på alteret.

Levítico 16:25
Luego quemará en el altar la grasa de la ofrenda por el pecado.

"Luego quemará en el altar la grasa de la ofrenda por el pecado.

Y quemará la grosura de la expiación sobre el altar.

Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

Y del sebo de la expiación hará perfume sobre el altar.

Levítico 16:25
Também queimará sobre o altar a gordura do sacrifício pelo pecado.

Também queimará sobre o altar a gordura da oferta pelo pecado.   

Levitic 16:25
Iar grăsimea jertfei de ispăşire s'o ardă pe altar.

Левит 16:25
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.

а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.[]

3 Mosebok 16:25
Och fettet av syndoffersdjuret skall han förbränna på altaret.

Leviticus 16:25
At susunugin sa ibabaw ng dambana ang taba ng handog dahil sa kasalanan.

เลวีนิติ 16:25
เขาจะเอาไขมันของเครื่องบูชาไถ่บาปไปเผาเสียบนแท่น

Levililer 16:25
Günah sunusunun yağını sunakta yakacak.[]

Leâ-vi Kyù 16:25
Người cũng phải lấy mỡ của con sinh tế chuộc tội mà xông trên bàn thờ.

Leviticus 16:24
Top of Page
Top of Page