Leviticus 15:5
Leviticus 15:5
Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

So if you touch the man's bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.

And anyone who touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

'Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Anyone who touches his bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

Any person who touches his bed is to wash his garments and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

Anyone who touches his bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Those who touch his bed must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.

And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

And whosoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

And whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

If ally man touch his bed, he shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.

And whoever toucheth his bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And whoever toucheth his bed, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

and any one who cometh against his bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

Levitiku 15:5
Kushdo që prek shtratin e tij do të lajë rrobat e tij dhe do të lahet me ujë, dhe ka për të qënë i papastër deri në mbrëmje.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:5
ومن مسّ فراشه يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء.

S Brendertuem 15:5
Wer eyn sein Bött ankimmt, mueß syr s Gwand waschn, si in Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht.

Левит 15:5
Също и който се допре до постелката му трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода и ще бъде нечист до вечерта;

利 未 記 15:5
凡 摸 那 床 的 , 必 不 潔 淨 到 晚 上 , 並 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 澡 。

凡 摸 那 床 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 澡 。

凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Leviticus 15:5
A svaki koji se dotakne njegove posteljine neka opere svoju odjeću, u vodi se okupa i nečistim ostane do večeri.

Leviticus 15:5
A kdož by se dotekl lůže jeho, zpéře roucha svá, a umyje se vodou, a bude nečistý až do večera.

3 Mosebog 15:5
Den der rører ved hans Leje, skal tvætte sine Klæder og bade sig i Vand og være uren til Aften;

Leviticus 15:5
Een ieder ook, die zijn leger zal aanroeren, zal zijn klederen wassen, en zich met water baden, en zal onrein zijn tot aan den avond.

ויקרא 15:5
וְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִגַּ֖ע בְּמִשְׁכָּבֹ֑ו יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

ה ואיש אשר יגע במשכבו--יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב

ואיש אשר יגע במשכבו יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד־הערב׃

3 Mózes 15:5
Valaki azért illeti az õ ágyát, mossa meg a ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.

Moseo 3: Levidoj 15:5
Kaj se iu ektusxos lian liton, li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

KOLMAS MOOSEKSEN 15:5
Ja se, joka sattuu hänen vuoteesensa, pitää pesemän vaatteensa, ja viruttaman hänensä vedellä, ja pitää oleman saastaisen ehtoosen asti.

Lévitique 15:5
Et l'homme qui aura touché son lit lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.

Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

Quiconque aussi touchera son lit lavera ses vêtements, et se lavera avec de l'eau; et il sera souillé jusqu'au soir.

3 Mose 15:5
Und wer sein Lager anrühret; der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.

Und wer sein Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.

Wer sein Lager berührt, muß seine Kleider waschen und sich baden und bleibt unrein bis zum Abend.

Levitico 15:5
Chi toccherà il letto di colui si laverà le vesti, laverà se stesso nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.

E colui che avrà tocco il letto di esso, lavi i suoi vestimenti, e sè stesso, con acqua; e sia immondo infino alla sera.

IMAMAT 15:5
Dan barangsiapa yang telah menjamah kasurnya itu hendaklah ia membasuh pakaiannya dan memandikan dirinya dalam air, maka najislah ia sampai masuk matahari.

레위기 15:5
그 침상에 접촉하는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

Leviticus 15:5
si quis hominum tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

Kunigø knyga 15:5
Jei kas iš žmonių prisiliestų prie jo patalo, plaus savo drabužius, pats apsiplaus vandeniu ir bus nešvarus iki vakaro.

Leviticus 15:5
Ki te pa hoki tetahi ki tona moenga, me horoi e ia ona kakahu, me ia ano hoki me horoi ki te wai, ka poke hoki ia a ahiahi noa.

3 Mosebok 15:5
Den som rører ved hans leie, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen.

Levítico 15:5
``Además, cualquiera que toque su cama lavará su ropa, se bañará en agua y quedará inmundo hasta el atardecer;

'Además, cualquiera que toque su cama lavará su ropa, se bañará en agua y quedará inmundo hasta el atardecer;

Y cualquiera que tocare a su cama, lavará sus ropas; se lavará también a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos; lavaráse también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

Y cualquiera que tocare su cama, lavará sus vestidos; se lavará también a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

Levítico 15:5
Aquele que tocar seu leito deverá lavar as próprias vestes, banhar-se em água, e ficará igualmente impuro até o pôr do sol.

E, qualquer que tocar na cama dele lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.   

Levitic 15:5
Cine se va atinge de patul lui, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.

Левит 15:5
и кто прикоснется к постели его, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;

и кто прикоснется к постели его, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;[]

3 Mosebok 15:5
Och den som kommer vid det varpå han har legat skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

Leviticus 15:5
At sinomang tao na makahipo ng kaniyang higaan ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

เลวีนิติ 15:5
ผู้ใดที่แตะต้องเตียงของเขาต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ และจะเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น

Levililer 15:5
Kim yatağına dokunursa, giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.[]

Leâ-vi Kyù 15:5
Ai đụng đến giường người, phải giặt quần áo mình, tắm trong nước, và bị ô uế đến chiều tối.

Leviticus 15:4
Top of Page
Top of Page