Leviticus 13:44
Leviticus 13:44
the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.

the man is indeed infected with a skin disease and is unclean. The priest must pronounce him ceremonially unclean because of the sore on his head.

he is a leprous man, he is unclean. The priest must pronounce him unclean; his disease is on his head.

he is a leprous man, he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.

He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

the man is afflicted with a skin disease; he is unclean. The priest must pronounce him unclean; the infection is on his head."

he's a man with an infectious skin disease. He's unclean. The priest is to declare him unclean on account of the skin rash in his head.

he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.

the man has come down with an infectious skin disease. He is unclean. The priest must declare him unclean because of the skin disease on his head.

he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his disease is in his head.

He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.

Now whosoever shall be defiled with the leprosy, and is separated by the judgment of the priest,

he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.

he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.

He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.

he is a leprous man, he is unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

Levitiku 13:44
është lebroz; është i papastër, dhe prifti do ta shpallë atë të papastër, për shkak të plagës mbi kokën e tij.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:44
فهو انسان ابرص. انه نجس فيحكم الكاهن بنجاسته. ان ضربته في راسه.

S Brendertuem 13:44
dann ist yr aau hornfällig und unrain. Dyr Priester mueß n dyrfür dyrschainen, wenn s yso ist.

Левит 13:44
той е прокажен човек, нечист е; свещеникът непременно да го обяви за нечист; той има раната на главата си.

利 未 記 13:44
那 人 就 是 長 大 痲 瘋 , 不 潔 淨 的 , 祭 司 總 要 定 他 為 不 潔 淨 , 他 的 災 病 是 在 頭 上 。

那 人 就 是 长 大 ? 疯 , 不 洁 净 的 , 祭 司 总 要 定 他 为 不 洁 净 , 他 的 灾 病 是 在 头 上 。

那人就是長大痲瘋,不潔淨的,祭司總要定他為不潔淨,他的災病是在頭上。

那人就是长大麻风,不洁净的,祭司总要定他为不洁净,他的灾病是在头上。

Leviticus 13:44
čovjek se ogubavio, nečist je. Svećenik ga mora proglasiti nečistim - guba mu je na glavi."

Leviticus 13:44
Člověk malomocný jest a nečistý jest. Bez meškání za nečistého vyhlásí jej kněz, nebo na hlavě jeho jest malomocenství jeho.

3 Mosebog 13:44
saa er han spedalsk; han er uren, og Præsten skal erklære ham for uren; paa sit Hoved er han angrebet.

Leviticus 13:44
Die man is melaats, hij is onrein; de priester zal hem ganselijk onrein verklaren, zijn plaag is op zijn hoofd.

ויקרא 13:44
אִישׁ־צָר֥וּעַ ה֖וּא טָמֵ֣א ה֑וּא טַמֵּ֧א יְטַמְּאֶ֛נּוּ הַכֹּהֵ֖ן בְּרֹאשֹׁ֥ו נִגְעֹֽו׃

מד איש צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו

איש־צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו׃

3 Mózes 13:44
Poklos ember az, tisztátalan az, igen tisztátalannak ítélje azt a pap, mivelhogy fején van a fakadékja.

Moseo 3: Levidoj 13:44
tiam tio estas leprulo, li estas malpura; la pastro deklaru lin malpura:sur lia kapo estas lia infektajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 13:44
Niin hän on spitalinen ja saastainen mies, ja papin pitää kaiketi tuomitseman hänen saastaiseksi, senkaltaisen haavan tähden hänen päässänsä.

Lévitique 13:44
c'est un homme lépreux, il est impur; le sacrificateur le déclarera entièrement impur: sa plaie est en sa tête.

c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie.

L'homme est lépreux, il est souillé; le Sacrificateur ne manquera pas de le juger souillé : sa plaie est en sa tête.

3 Mose 13:44
so ist er aussätzig und unrein; und der Priester soll ihn unrein sprechen solches Mals halben auf seinem Haupt.

so ist er aussätzig und unrein; und der Priester soll ihn unrein sprechen solches Mals halben auf seinem Haupt.

ein solcher ist aussätzig. Er ist unrein; der Priester soll ihn ohne weiteres für unrein erklären: er hat das Übel auf seinem Haupte.

Levitico 13:44
quel tale è un lebbroso; è impuro, e il sacerdote lo dovrà dichiarare impuro; egli ha la sua piaga sul campo.

colui è lebbroso; egli è immondo; del tutto dichiarilo il sacerdote immondo; egli ha la sua piaga nel capo.

IMAMAT 13:44
Niscaya orang itu berkusta dan najislah ia, tak akan jangan imam itu membilangkan dia najis, karena penyakitnya ada di atas kepalanya.

레위기 13:44
이는 문둥 환자라 부정하니 제사장은 그를 부정하다 확실히 진단할 것은 그 환처가 그 머리에 있음이니라

Leviticus 13:44
quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdotis

Kunigø knyga 13:44
Jis serga raupsais ir yra nešvarus, kunigas paskelbs jį nešvariu; ant jo galvos raupsai.

Leviticus 13:44
He repera ia, he poke: me tino mea te tohunga, he poke ia; ko tona matenga i pangia.

3 Mosebok 13:44
så er mannen spedalsk, han er uren; presten skal si ham uren; han har fått sykdommen på sitt hode.

Levítico 13:44
es un leproso, es inmundo. El sacerdote ciertamente lo declarará inmundo; su infección está en su cabeza.

es un leproso, es inmundo. El sacerdote ciertamente lo declarará inmundo; su infección está en su cabeza.

leproso es, es inmundo; el sacerdote luego lo declarará inmundo; en su cabeza tiene su llaga.

Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga.

leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga.

Levítico 13:44
então o homem está leproso; e, portanto, impuro. O sacerdote deverá declará-lo impuro, pois está enfermo de grave doença contagiosa sobre a pele da cabeça.

leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga.   

Levitic 13:44
este lepros, este necurat: preotul să -l declare necurat; rana lui este pe cap.

Левит 13:44
то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва.

то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва.[]

3 Mosebok 13:44
så är mannen spetälsk, han är oren; prästen skall strax förklara honom oren, ty han är angripen på sitt huvud.

Leviticus 13:44
Ay ketongin siya, siya'y karumaldumal ipakikilala siya ng saserdote na tunay na karumaldumal; nasa kaniyang ulo ang salot niya.

เลวีนิติ 13:44
ชายผู้นั้นเป็นโรคเรื้อน เขาเป็นมลทิน ปุโรหิตต้องประกาศว่า เขาเป็นมลทิน โรคของเขาอยู่ที่ศีรษะ

Levililer 13:44
adam deri hastalığına yakalanmıştır. Kirlidir. Başındaki yaradan ötürü kâhin kesinlikle onu kirli ilan edecektir.[]

Leâ-vi Kyù 13:44
thì người nầy bị phung, thầy tế lễ sẽ định người là ô uế; vít người ở nơi đầu.

Leviticus 13:43
Top of Page
Top of Page