Leviticus 10:10
Leviticus 10:10
so that you can distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean,

You must distinguish between what is sacred and what is common, between what is ceremonially unclean and what is clean.

You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,

and so as to make a distinction between the holy and the profane, and between the unclean and the clean,

And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;

You must distinguish between the holy and the common, and the clean and the unclean,

You are to differentiate between what's sacred and common and between what's unclean and clean.

as well as to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,

Teach them the difference between what is holy and what is unholy, what is clean and what is unclean.

and this is that ye may discern between the holy and the profane and between the unclean and the clean

And that you may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;

And that you may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;

and that ye may make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;

And that you may have knowledge to discern between holy and unholy, between unclean and clean:

that ye may put difference between the holy and the unholy, and between unclean and clean,

and that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean;

And that ye may make a difference between holy and unholy, and between unclean and clean;

and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;

so as to make a separation between the holy and the common, and between the unclean and the pure;

Levitiku 10:10
me qëllim që të mundni të dalloni midis të shenjtit dhe profanit, midis të papastrit dhe të pastrit,

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 10:10
وللتمييز بين المقدس والمحلل وبين النجس والطاهر

S Brendertuem 10:10
Überhaaupt solltß ös zwischn heilig und unweih, unrain und rain scheidn.

Левит 10:10
както за да разпознавате между свето и мръсно и между нечисто и чисто,

利 未 記 10:10
使 你 們 可 以 將 聖 的 、 俗 的 , 潔 淨 的 、 不 潔 淨 的 , 分 別 出 來 ;

使 你 们 可 以 将 圣 的 、 俗 的 , 洁 净 的 、 不 洁 净 的 , 分 别 出 来 ;

使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來,

使你们可以将圣的、俗的,洁净的、不洁净的,分别出来,

Leviticus 10:10
da možete lučiti posvećeno od običnoga, čisto od nečistoga;

Leviticus 10:10
Také abyste rozeznati mohli mezi svatým a neposvěceným, a mezi čistým a nečistým;

3 Mosebog 10:10
for at I kan gøre Skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,

Leviticus 10:10
En om onderscheid te maken tussen het heilige en tussen het onheilige, en tussen het onreine en tussen het reine;

ויקרא 10:10
וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֹֽור׃

י ולהבדיל בין הקדש ובין החל ובין הטמא ובין הטהור

ולהבדיל בין הקדש ובין החל ובין הטמא ובין הטהור׃

3 Mózes 10:10
Hogy különbséget tehessetek a szent és közönséges között, a tiszta és tisztátalan között.

Moseo 3: Levidoj 10:10
Por ke vi diferencigu inter sanktajxo kaj ordinarajxo kaj inter malpurajxo kaj purajxo;

KOLMAS MOOSEKSEN 10:10
Että te eroitatte mikä pyhä ja ei pyhä, mikä saastainen ja puhdas on.

Lévitique 10:10
afin que vous discerniez entre ce qui est saint et ce qui est profane, et entre ce qui est impur et ce qui est pur,

afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,

Afin que vous puissiez discerner entre ce qui est saint ou profane, entre ce qui est souillé ou net;

3 Mose 10:10
auf daß ihr könnet unterscheiden, was heilig und unheilig, was unrein und rein ist,

auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,

Und ihr sollt unterscheiden zwischen dem, was heilig, und dem, was nicht heilig ist, zwischen dem, was unrein, und dem, was rein ist,

Levitico 10:10
e questo, perché possiate discernere ciò ch’è santo da ciò che è profano e ciò che è impuro da ciò ch’è puro,

E ciò per poter discernere tra la cosa santa e la profana; e tra la cosa immonda e la monda;

IMAMAT 10:10
supaya dapat kamu membedakan antara perkara yang suci dengan perkara yang tiada suci dan antara barang yang haram dengan barang yang halal,

레위기 10:10
그리하여야 너희가 거룩하고 속된 것을 분별하며 부정하고 정한 것을 분별하고

Leviticus 10:10
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundum

Kunigø knyga 10:10
kad skirtumėte, kas šventa ir nešventa, kas švaru ir kas nešvaru,

Leviticus 10:10
Kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore;

3 Mosebok 10:10
så I kan gjøre forskjell mellem hellig og vanhellig, mellem urent og rent,

Levítico 10:10
y para que hagáis distinción entre lo santo y lo profano, entre lo inmundo y lo limpio,

y para que hagan distinción entre lo santo y lo profano, entre lo inmundo y lo limpio,

Y para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;

Y para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;

y esto para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;

Levítico 10:10
E isso sempre que tiverdes de separar o sagrado e o profano, o impuro e o puro,

não somente para fazer separação entre o santo e o profano, e entre o imundo e o limpo,   

Levitic 10:10
ca să puteţi deosebi ce este sfînt de ce nu este sfînt, ce este necurat de ce nu este curat,

Левит 10:10
чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого,

чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого,[]

3 Mosebok 10:10
I skolen skilja mellan heligt och oheligt, mellan orent och rent;

Leviticus 10:10
At upang inyong malagyan ng pagkakaiba ang banal at ang karaniwan, at ang karumaldumal at ang malinis:

เลวีนิติ 10:10
เจ้าจงแยกของบริสุทธิ์จากของไม่บริสุทธิ์และของมลทินจากของไม่มลทิน

Levililer 10:10
Kutsalla bayağı olanı, kirliyle temizi birbirinden ayırt etmelisiniz.[]

Leâ-vi Kyù 10:10
hầu cho các ngươi được phân biệt đều thánh và điều chẳng thánh, sự khiết và sự chẳng khiết,

Leviticus 10:9
Top of Page
Top of Page