Judges 4:23 On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites. So on that day Israel saw God defeat Jabin, the Canaanite king. So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the sons of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. That day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites. That's how God subdued Jabin, king of Canaan right in front of the Israelis that day. That day God humiliated King Jabin of Canaan before the Israelites. So on that day, God used the people of Israel to crush the power of King Jabin of Canaan. So God subjected on that day Jabin, the king of Canaan, before the sons of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. So God that day humbled Jabin the king of Chanaan before the children of Israel: So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. And God humbleth on that day Jabin king of Canaan before the sons of Israel, Gjyqtarët 4:23 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 4:23 D Richter 4:23 Съдии 4:23 士 師 記 4:23 这 样 , 神 使 迦 南 王 耶 宾 被 以 色 列 人 制 伏 了 。 這樣,神使迦南王耶賓被以色列人制伏了。 这样,神使迦南王耶宾被以色列人制伏了。 Judges 4:23 Soudců 4:23 Dommer 4:23 Richtere 4:23 שופטים 4:23 וַיַּכְנַ֤ע אֱלֹהִים֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא אֵ֖ת יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־כְּנָ֑עַן לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ כג ויכנע אלהים ביום ההוא את יבין מלך כנען לפני בני ישראל ויכנע אלהים ביום ההוא את יבין מלך־כנען לפני בני ישראל׃ Birák 4:23 Juĝistoj 4:23 TUOMARIEN KIRJA 4:23 Juges 4:23 En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. En ce jour-là donc Dieu humilia Jabin, Roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. Richter 4:23 Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel. So ließ Gott damals Jabin, den König von Kanaan, vor den Israeliten unterliegen. Giudici 4:23 Così Iddio abbattè in quel giorno Iabin, re di Canaan, davanti a’ figliuoli di Israele. HAKIM-HAKIM 4:23 사사기 4:23 Iudicum 4:23 Teisëjø knyga 4:23 Judges 4:23 Dommernes 4:23 Jueces 4:23 Así sometió Dios en aquel día a Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel. Así sometió Dios en aquel día a Jabín, rey de Canaán, delante de los Israelitas. Así abatió Dios aquel día a Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel. Así abatió Dios aquel día á Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel. Y aquel día sujetó Dios a Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel. Juízes 4:23 Assim Deus naquele dia humilhou a Jabim, rei de Canaã, diante dos filhos de Israel. Judecatori 4:23 Книга Судей 4:23 И смирил Бог в тот день Иавина, царя Ханаанского, пред сынами Израилевыми.[] Domarboken 4:23 Judges 4:23 ผู้วินิจฉัย 4:23 Hakimler 4:23 Caùc Quan Xeùt 4:23 |