Judges 4:1 Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead. After Ehud's death, the Israelites again did evil in the LORD's sight. And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud died. Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died. And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud had died. After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse, The Israelites again did evil in the LORD's sight after Ehud's death. After Ehud died, the people of Israel again did what the LORD considered evil. But the sons of Israel did evil again in the sight of the LORD when Ehud was dead. And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead. And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord after the death of Aod, And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died. And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead. The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead. And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead, Gjyqtarët 4:1 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 4:1 D Richter 4:1 Съдии 4:1 士 師 記 4:1 以 笏 死 後 , 以 色 列 人 又 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事, 以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事, Judges 4:1 Soudců 4:1 Dommer 4:1 Richtere 4:1 שופטים 4:1 וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְאֵה֖וּד מֵֽת׃ א ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ואהוד מת ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ואהוד מת׃ Birák 4:1 Juĝistoj 4:1 TUOMARIEN KIRJA 4:1 Juges 4:1 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort. Mais les enfants d'Israël se mirent encore à faire ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort. Richter 4:1 Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN, da Ehud gestorben war. Die Israeliten thaten jedoch aufs Neue, was Jahwe mißfiel - Ehud war nämlich gestorben. Giudici 4:1 ORA, dopo che fu morto Ehud, i figliuoli d’Israele seguitarono a far ciò che dispiace al Signore. HAKIM-HAKIM 4:1 사사기 4:1 Iudicum 4:1 Teisëjø knyga 4:1 Judges 4:1 Dommernes 4:1 Jueces 4:1 Cuando murió Aod, los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos del SEÑOR. Después que Aod murió, los Israelitas volvieron a hacer lo malo ante los ojos del SEÑOR. Y después de la muerte de Aod, los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová. MAS los hijos de Israel tornaron á hacer lo malo en ojos de Jehová, después de la muerte de Aod. Mas los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo en ojos del SEÑOR, después de la muerte de Aod. Juízes 4:1 Mas os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, depois da morte de Eúde. Judecatori 4:1 Книга Судей 4:1 Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.[] Domarboken 4:1 Judges 4:1 ผู้วินิจฉัย 4:1 Hakimler 4:1 Caùc Quan Xeùt 4:1 |