Judges 18:26 So the Danites went their way, and Micah, seeing that they were too strong for him, turned around and went back home. So the men of Dan continued on their way. When Micah saw that there were too many of them for him to attack, he turned around and went home. Then the people of Dan went their way. And when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his home. So the sons of Dan went on their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house. And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. The Danites went on their way, and Micah turned to go back home, because he saw that they were stronger than he was. Then the descendants of Dan went on their way. Because Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back home. The Danites went on their way; when Micah realized they were too strong to resist, he turned around and went home. The people of Dan went on their way. Micah saw they were stronger than he was, so he turned around and went home. And the sons of Dan went their way, and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house. And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. And so they went on the journey they had begun. But Michas seeing that they were stronger than he, returned to his house. Then the Danites went their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his home. And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. And the children of Dan departed: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house. The children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house. and the sons of Dan go on their way, and Micah seeth that they are stronger than he, and turneth, and goeth back unto his house. Gjyqtarët 18:26 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 18:26 D Richter 18:26 Съдии 18:26 士 師 記 18:26 但 人 还 是 走 他 们 的 路 。 米 迦 见 他 们 的 势 力 比 自 己 强 盛 , 就 转 身 回 家 去 了 。 但人還是走他們的路。米迦見他們的勢力比自己強盛,就轉身回家去了。 但人还是走他们的路。米迦见他们的势力比自己强盛,就转身回家去了。 Judges 18:26 Soudců 18:26 Dommer 18:26 Richtere 18:26 שופטים 18:26 וַיֵּלְכ֥וּ בְנֵי־דָ֖ן לְדַרְכָּ֑ם וַיַּ֣רְא מִיכָ֗ה כִּי־חֲזָקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ מִמֶּ֔נּוּ וַיִּ֖פֶן וַיָּ֥שָׁב אֶל־בֵּיתֹֽו׃ כו וילכו בני דן לדרכם וירא מיכה כי חזקים המה ממנו ויפן וישב אל ביתו וילכו בני־דן לדרכם וירא מיכה כי־חזקים המה ממנו ויפן וישב אל־ביתו׃ Birák 18:26 Juĝistoj 18:26 TUOMARIEN KIRJA 18:26 Juges 18:26 Et les fils de Dan continuèrent leur route. Mica, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, s'en retourna et revint dans sa maison. Les enfants donc de Dan continuèrent leur chemin, mais Mica ayant vu qu'ils étaient plus forts que lui, tourna visage, et s'en revint en sa maison. Richter 18:26 Also gingen die Kinder Dan ihres Weges. Und Micha, da er sah, daß sie ihm zu stark waren, wandte er sich um und kam wieder zu seinem Hause. Darauf zogen die Daniten ihres Wegs. Micha aber erkannte, daß sie ihm überlegen waren, und kehrte wieder nach Hause zurück. Giudici 18:26 I figliuoli di Dan adunque seguitarono il lor cammino; e Mica, veggendo ch’erano più forti di lui, rivoltosi indietro, se ne ritornò a casa sua. HAKIM-HAKIM 18:26 사사기 18:26 Iudicum 18:26 Teisëjø knyga 18:26 Judges 18:26 Dommernes 18:26 Jueces 18:26 Y los hijos de Dan prosiguieron su camino; y cuando Micaía vio que eran muy fuertes para él, dio la vuelta y regresó a su casa. Y los hijos de Dan prosiguieron su camino. Cuando Micaía vio que eran muy fuertes para él, dio la vuelta y regresó a su casa. Y yéndose los hijos de Dan su camino, y viendo Micaía que eran más fuertes que él, se volvió y regresó a su casa. Y yéndose los hijos de Dan su camino, y viendo Michâs que eran más fuertes que él, volvióse y regresó á su casa. Y yéndose los hijos de Dan su camino, y viendo Micaía que eran más fuertes que él, volvió y regresó a su casa. Juízes 18:26 Assim seguiram o seu caminho os filhos de Dã; e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, virou-se e voltou para sua casa. Judecatori 18:26 Книга Судей 18:26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.[] Domarboken 18:26 Judges 18:26 ผู้วินิจฉัย 18:26 Hakimler 18:26 Caùc Quan Xeùt 18:26 |