Judges 16:4 Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah. Some time later Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the valley of Sorek. After this he loved a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah. After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. Some time later, he fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley. After this incident, he loved a woman in Sorek Valley whose name was Delilah. After this Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley. After [leaving Gaza], he fell in love with a woman in the Sorek Valley. Her name was Delilah. And it came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila. After this he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Deli'lah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. It came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah, Gjyqtarët 16:4 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:4 D Richter 16:4 Съдии 16:4 士 師 記 16:4 後 来 , 参 孙 在 梭 烈 谷 喜 爱 一 个 妇 人 , 名 叫 大 利 拉 。 後來參孫在梭烈谷喜愛一個婦人,名叫大利拉。 后来参孙在梭烈谷喜爱一个妇人,名叫大利拉。 Judges 16:4 Soudců 16:4 Dommer 16:4 Richtere 16:4 שופטים 16:4 וַֽיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיֶּאֱהַ֥ב אִשָּׁ֖ה בְּנַ֣חַל שֹׂרֵ֑ק וּשְׁמָ֖הּ דְּלִילָֽה׃ ד ויהי אחרי כן ויאהב אשה בנחל שרק ושמה דלילה ויהי אחרי־כן ויאהב אשה בנחל שרק ושמה דלילה׃ Birák 16:4 Juĝistoj 16:4 TUOMARIEN KIRJA 16:4 Juges 16:4 Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila. Après cela il aima une femme [qui se tenait] près du torrent de Sorek, le nom de laquelle était Délila. Richter 16:4 Darnach gewann er ein Weib lieb am Bach Sorek, die hieß Delila. Späterhin begab es sich, daß er am Bache Sorek ein Weib liebgewann namens Delila. Giudici 16:4 Egli avvenne poi, ch’egli amò una donna, della valle di Sorec, il cui nome era Delila. HAKIM-HAKIM 16:4 사사기 16:4 Iudicum 16:4 Teisëjø knyga 16:4 Judges 16:4 Dommernes 16:4 Jueces 16:4 Después de esto sucedió que se enamoró de una mujer del valle de Sorec, que se llamaba Dalila. Después de esto, Sansón se enamoró de una mujer del Valle de Sorec, que se llamaba Dalila. Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila. Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila. Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila. Juízes 16:4 Depois disto se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila. Judecatori 16:4 Книга Судей 16:4 После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.[] Domarboken 16:4 Judges 16:4 ผู้วินิจฉัย 16:4 Hakimler 16:4 Caùc Quan Xeùt 16:4 |