Judges 11:40 that each year the young women of Israel go out for four days to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite. for young Israelite women to go away for four days each year to lament the fate of Jephthah's daughter. that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year. that the daughters of Israel went yearly to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year. That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. that four days each year the young women of Israel would commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite. that for four days out of every year the Israeli women would go to mourn the daughter of Jephthah the Gileadite in commemoration. Every year Israelite women commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite for four days. that for four days every year the girls in Israel would go out to sing the praises of the daughter of Jephthah, the man from Gilead. that the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah, the Gileadite, four days in a year. That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. That from year to year the daughters of Israel assemble together, and lament the daughter of Jephte the Galaadite for four days. that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year. that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year. from time to time the daughters of Israel go to talk to the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year. Gjyqtarët 11:40 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:40 D Richter 11:40 Съдии 11:40 士 師 記 11:40 此 後 以 色 列 中 有 个 规 矩 , 每 年 以 色 列 的 女 子 去 为 基 列 人 耶 弗 他 的 女 儿 哀 哭 四 天 。 此後以色列中有個規矩,每年以色列的女子去為基列人耶弗他的女兒哀哭四天。 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 Judges 11:40 Soudců 11:40 Dommer 11:40 Richtere 11:40 שופטים 11:40 מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֗ימָה תֵּלַ֙כְנָה֙ בְּנֹ֣ות יִשְׂרָאֵ֔ל לְתַנֹּ֕ות לְבַת־יִפְתָּ֖ח הַגִּלְעָדִ֑י אַרְבַּ֥עַת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה׃ ס מ מימים ימימה תלכנה בנות ישראל לתנות לבת יפתח הגלעדי--ארבעת ימים בשנה {פ} מימים ׀ ימימה תלכנה בנות ישראל לתנות לבת־יפתח הגלעדי ארבעת ימים בשנה׃ ס Birák 11:40 Juĝistoj 11:40 TUOMARIEN KIRJA 11:40 Juges 11:40 que tous les ans les filles d'Israël s'en vont célébrer la fille de Jephthé, le Galaadite, quatre jours par année. Que d'an en an les filles d'Israël allaient pour lamenter la fille de Jephthé Galaadite, quatre jours en l'année. Richter 11:40 daß die Töchter Israel jährlich hingehen, zu klagen um die Tochter Jephthahs, des Gileaditers, des Jahres vier Tage. Von Jahr zu Jahr gehen die Töchter Israels hin, die Tochter des Gileaditers Jephtha zu besingen, jedes Jahr vier Tage lang. Giudici 11:40 che le figliuole d’Israele andavano ogni anno a far lamento della figliuola di Iefte Galaadita, quattro giorni dell’anno. HAKIM-HAKIM 11:40 사사기 11:40 Iudicum 11:40 Teisëjø knyga 11:40 Judges 11:40 Dommernes 11:40 Jueces 11:40 que de año en año las hijas de Israel fueran cuatro días en el año a conmemorar a la hija de Jefté galaadita. que de año en año las hijas de Israel fueran cuatro días en el año a conmemorar a la hija de Jefté el Galaadita. De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté galaadita, cuatro días en el año. De aquí fué la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel á endechar á la hija de Jephté Galaadita, cuatro días en el año. De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté, galaadita, cuatro días en el año. Juízes 11:40 de irem as filhas de Israel de ano em ano lamentar por quatro dias a filha de Jefté, o gileadita. Isso não é Judecatori 11:40 Книга Судей 11:40 что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году.[] Domarboken 11:40 Judges 11:40 ผู้วินิจฉัย 11:40 Hakimler 11:40 Caùc Quan Xeùt 11:40 |