Judges 11:19 "Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.' "Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, who ruled from Heshbon, asking for permission to cross through his land to get to their destination. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon, and Israel said to him, ‘Please let us pass through your land to our country,’ 'And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to him, "Please let us pass through your land to our place." And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon. Israel said to him, 'Please let us travel through your land to our country,' Then Israel sent a delegation to Sihon, king of the Amorites and king of Heshbon. Israel requested of him, "Please let us pass through your territory to our place." Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who ruled in Heshbon, and said to him, "Please allow us to pass through your land to our land." "Then the people of Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites. Sihon ruled from Heshbon. The people of Israel said to him, 'Please let us go through your land to our own.' And Israel sent messengers unto Sihon, king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray you, through your land into my place. And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land into my place. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. So Israel sent messengers to Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and they said to him: Suffer me to pass through thy land to the river. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon; and Israel said to him, 'Let us pass, we pray, through your land to our country.' And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land to my place. Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, 'Please let us pass through your land to my place.' 'And Israel sendeth messengers unto Sihon, king of the Amorite, king of Heshbon, and Israel saith to him, Let us pass over, we pray thee, through thy land, unto my place, Gjyqtarët 11:19 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:19 D Richter 11:19 Съдии 11:19 士 師 記 11:19 以 色 列 人 打 发 使 者 去 见 亚 摩 利 王 西 宏 , 就 是 希 实 本 的 王 , 对 他 说 : 求 你 容 我 们 从 你 的 地 经 过 , 往 我 们 自 己 的 地 方 去 。 以色列人打發使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他說:「求你容我們從你的地經過,往我們自己的地方去。」 以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:“求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。” Judges 11:19 Soudců 11:19 Dommer 11:19 Richtere 11:19 שופטים 11:19 וַיִּשְׁלַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־סִיחֹ֥ון מֶֽלֶךְ־הָאֱמֹרִ֖י מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֑ון וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יִשְׂרָאֵ֔ל נַעְבְּרָה־נָּ֥א בְאַרְצְךָ֖ עַד־מְקֹומִֽי׃ יט וישלח ישראל מלאכים אל סיחון מלך האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה נא בארצך עד מקומי וישלח ישראל מלאכים אל־סיחון מלך־האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה־נא בארצך עד־מקומי׃ Birák 11:19 Juĝistoj 11:19 TUOMARIEN KIRJA 11:19 Juges 11:19 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu où nous allons. Mais Israël envoya des messagers à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui était Roi de Hesbon, auquel Israël fit dire : Nous te prions, que nous passions par ton pays, jusqu'à notre lieu. Richter 11:19 Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter zu Hesbon, und ließ ihm sagen: Laß uns durch dein Land ziehen bis an meinen Ort. Hierauf schickte Israel Gesandte an den Amoriterkönig Sihon, den König von Hesbon. Und Israel ließ ihm sagen: Laß uns doch durch dein Land an meinen Ort ziehen! Giudici 11:19 E Israele mandò ambasciatori a Sihon, re degli Amorrei, re di Hesbon, e dirgli: Deh! lascia che noi passiamo per lo tuo paese, finchè siamo giunti al nostro luogo. HAKIM-HAKIM 11:19 사사기 11:19 Iudicum 11:19 Teisëjø knyga 11:19 Judges 11:19 Dommernes 11:19 Jueces 11:19 ``Y envió Israel mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: `Permítenos, te rogamos, pasar por tu tierra a nuestro lugar.' 'Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los Amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: "Permítanos, le rogamos, pasar por su tierra a nuestro lugar." Y envió Israel embajadores a Sehón rey de los amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: Te ruego que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar. Y envió Israel embajadores á Sehón rey de los Amorrheos, rey de Hesbón, diciéndole: Ruégote que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar. Y envió Israel embajadores a Sehón rey de los amorreos, rey de Hesbón, diciéndole: Te ruego que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar. Juízes 11:19 E Israel enviou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, rei de Hesbom, e disse-lhe: Rogo-te que nos deixes passar pela tua terra até o meu lugar. Judecatori 11:19 Книга Судей 11:19 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: позволь нам пройти землею твоею в свое место.[] Domarboken 11:19 Judges 11:19 ผู้วินิจฉัย 11:19 Hakimler 11:19 Caùc Quan Xeùt 11:19 |