Joshua 18:6 After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God. And when you record the seven divisions of the land and bring them to me, I will cast sacred lots in the presence of the LORD our God to assign land to each tribe. And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God. "You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me. I will cast lots for you here before the LORD our God. Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. When you have written a description of the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the LORD our God. Lay out the land in seven divisions, then bring your report here to me. I will then cast lots in the presence of the LORD our God. But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the LORD our God. You must describe the seven parts of the land and report to me here. I will draw lots for you here in the presence of the LORD our God. Ye shall therefore draw up the land into seven parts and bring the description here that I may cast lots for you here before the LORD our God. You shall therefore survey the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. You shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me; and I will cast lots for you here before Jehovah our God. The land in the midst between these mark ye out into seven parts; and you shall come hither to me, that I may cast lots for you before the Lord your God. and ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me, and I will cast lots for you here before Jehovah our God. And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me: and I will cast lots for you here before the LORD our God. Ye shall therefore describe the land in seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God. and ye describe the land in seven portions, and have brought it in unto me hither, and I have cast for you a lot here before Jehovah our God; Jozueu 18:6 ﻳﺸﻮﻉ 18:6 Dyr Josen 18:6 Исус Навиев 18:6 約 書 亞 記 18:6 你 们 要 将 地 分 做 七 分 , 写 明 了 拿 到 我 这 里 来 。 我 要 在 耶 和 华 ─ 我 们 神 面 前 , 为 你 们 拈 阄 。 你們要將地分做七份,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華我們神面前,為你們拈鬮。 你们要将地分做七份,写明了拿到我这里来。我要在耶和华我们神面前,为你们拈阄。 Joshua 18:6 Jozue 18:6 Josua 18:6 Jozua 18:6 יהושע 18:6 וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גֹּורָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ ו ואתם תכתבו את הארץ שבעה חלקים והבאתם אלי הנה ויריתי לכם גורל פה לפני יהוה אלהינו ואתם תכתבו את־הארץ שבעה חלקים והבאתם אלי הנה ויריתי לכם גורל פה לפני יהוה אלהינו׃ Józsué 18:6 Josuo 18:6 JOOSUA 18:6 Josué 18:6 Vous donc, vous tracerez un plan du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici. Je jetterai pour vous le sort devant l'Eternel, notre Dieu. Vous donc faites une figure du pays en sept parts, et apportez-la-moi ici; puis je jetterai ici le sort pour vous devant l'Eternel notre Dieu. Josua 18:6 Ihr aber schreibt die sieben Teile der Lande auf und bringt sie zu mir hierher, so will ich euch das Los werfen hier vor dem HERRN, unserm Gott. Ihr aber sollt das Land, nachdem ihr es in sieben Teile zerlegt habt, schriftlich aufnehmen und mir die Aufzeichnungen hierher bringen, damit ich hier vor Jahwe, unserem Gotte, das Los für euch werfe. Giosué 18:6 Voi dunque fate una descrizione del paese, spartendolo in sette parti, e portatemela qua, e io vi trarrò qui le sorti, nel cospetto del Signore Iddio nostro. YOSUA 18:6 여호수아 18:6 Iosue 18:6 Jozuës knyga 18:6 Joshua 18:6 Josvas 18:6 Josué 18:6 Y describiréis la tierra en siete partes, y me traeréis aquí la descripción. Y yo os echaré suertes aquí delante del SEÑOR nuestro Dios. "Describirán la tierra en siete partes, y me traerán aquí la descripción, y yo les echaré suertes aquí delante del SEÑOR nuestro Dios. Vosotros, pues, delinearéis la tierra en siete partes, y me traeréis la descripción aquí, y yo os echaré las suertes aquí delante de Jehová nuestro Dios. Vosotros, pues, delinearéis la tierra en siete partes, y me traeréis la descripción aquí, y yo os echaré las suertes aquí delante de Jehová nuestro Dios. Vosotros, pues, dibujaréis la tierra en siete partes, y me traeréis la descripción aquí, y yo os echaré las suertes aquí delante del SEÑOR nuestro Dios. Josué 18:6 Sim, vós demarcareis a terra em sete partes, e me trareis a mim a sua descrição; eu vos lançarei as sortes aqui perante o Senhor nosso Deus. Iosua 18:6 Иисус Навин 18:6 а вы распишите землю на семь уделов и представьте мне сюда: я брошу вам жребий здесь пред лицем Господа Бога нашего;[] Josuaé 18:6 Joshua 18:6 โยชูวา 18:6 Yeşu 18:6 Gioâ-sueâ 18:6 |