Joshua 11:22 No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive. None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod. There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain. There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained. There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod. None of the Anakim remained in the land belonging to the Israelis—they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod. None of the people of Anak remained in Israel. Some of them were left in Gaza, Gath, and Ashdod. There were none of the Anakims left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, any remained. There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. He left not any of the stock of the Enacims, in the land of the children of Israel: except the cities of Gaza, and Geth, and Azotus, in which alone they were left. There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remained. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left. Jozueu 11:22 ﻳﺸﻮﻉ 11:22 Dyr Josen 11:22 Исус Навиев 11:22 約 書 亞 記 11:22 在 以 色 列 人 的 地 没 有 留 下 一 个 亚 衲 族 人 , 只 在 迦 萨 、 迦 特 , 和 亚 实 突 有 留 下 的 。 在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在加沙、迦特和亞實突有留下的。 在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在加沙、迦特和亚实突有留下的。 Joshua 11:22 Jozue 11:22 Josua 11:22 Jozua 11:22 יהושע 11:22 לֹֽא־נֹותַ֣ר עֲנָקִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֗ק בְּעַזָּ֛ה בְּגַ֥ת וּבְאַשְׁדֹּ֖וד נִשְׁאָֽרוּ׃ כב לא נותר ענקים בארץ בני ישראל רק בעזה בגת ובאשדוד--נשארו לא־נותר ענקים בארץ בני ישראל רק בעזה בגת ובאשדוד נשארו׃ Józsué 11:22 Josuo 11:22 JOOSUA 11:22 Josué 11:22 Il ne resta point d'Anakim dans le pays des enfants d'Israël; il n'en resta qu'à Gaza, à Gath et à Asdod. Il ne resta aucun des Hanakins au pays des enfants d'Israël; il en demeura de reste seulement à Gaza, à Gath, et à Asdod. Josua 11:22 und ließ keine Enakiter übrigbleiben im Lande der Kinder Israel; außer zu Gaza, zu Gath, zu Asdod, da blieben ihrer übrig. Es blieben keine Enakiter im Gebiete der Israeliten übrig; bloß in Gaza, Gath und Asdod hielten sich Reste derselben. Giosué 11:22 Non restarono alcuni Anachiti nel paese de’ figliuoli d’Israele; sol ne restarono in Gaza, in Gat, e in Asdod. YOSUA 11:22 여호수아 11:22 Iosue 11:22 Jozuës knyga 11:22 Joshua 11:22 Josvas 11:22 Josué 11:22 No quedaron anaceos en la tierra de los hijos de Israel; sólo quedaron algunos en Gaza, en Gat y en Asdod. No quedaron Anaceos en la tierra de los Israelitas. Sólo quedaron algunos en Gaza, en Gat y en Asdod. Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat y en Asdod. Ninguno de los Anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gath, y en Asdod. Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat, y en Asdod. Josué 11:22 Não foi deixado nem sequer um dos anaquins na terra dos filhos de Israel; somente ficaram alguns em Gaza, em Gate, e em Asdode. Iosua 11:22 Иисус Навин 11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.[] Josuaé 11:22 Joshua 11:22 โยชูวา 11:22 Yeşu 11:22 Gioâ-sueâ 11:22 |