Jeremiah 6:8 Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it." Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives." Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.” "Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited." Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants. Be warned, Jerusalem, or I'll be alienated from you. I'll make you desolate, a land not inhabited." So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live." Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live. Chastise Jerusalem lest peradventure my soul be disjointed from thee, lest peradventure I make thee desolate, a land not inhabited. Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited. Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited. Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited." Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Jeremia 6:8 ﺃﺭﻣﻴﺎء 6:8 Dyr Ierymies 6:8 Еремия 6:8 耶 利 米 書 6:8 耶 路 撒 冷 啊 , 你 当 受 教 , 免 得 我 心 与 你 生 疏 , 免 得 我 使 你 荒 凉 , 成 为 无 人 居 住 之 地 。 耶路撒冷啊,你當受教,免得我心與你生疏,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。」 耶路撒冷啊,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。” Jeremiah 6:8 Jermiáše 6:8 Jeremias 6:8 Jeremia 6:8 ירמיה 6:8 הִוָּסְרִי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם פֶּן־תֵּקַ֥ע נַפְשִׁ֖י מִמֵּ֑ךְ פֶּן־אֲשִׂימֵ֣ךְ שְׁמָמָ֔ה אֶ֖רֶץ לֹ֥וא נֹושָֽׁבָה׃ פ ח הוסרי ירושלם--פן תקע נפשי ממך פן אשימך שממה ארץ לוא נושבה {פ} הוסרי ירושלם פן־תקע נפשי ממך פן־אשימך שממה ארץ לוא נושבה׃ פ Jeremiás 6:8 Jeremia 6:8 JEREMIA 6:8 Jérémie 6:8 Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m'éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité! Jérusalem, reçois instruction, de peur que mon affection ne se retire de toi, et que je ne fasse de toi un désert, [et] une terre inhabitable. Jeremia 6:8 Bessere dich Jerusalem, ehe sich mein Herz von dir wendet und ich dich zum wüsten Lande mache, darin niemand wohne! Laß dich warnen, Jerusalem, damit sich meine Seele nicht von dir losreiße, auf das ich dich nicht zur Wüste mache, zu einem Lande, das nicht mehr bewohnt ist! Geremia 6:8 Correggiti, o Gerusalemme, che talora l’animo mio non si divella da te; che talora io non ti riduca in deserto, in terra disabitata. YEREMIA 6:8 예레미아 6:8 Ieremias 6:8 Jeremijo knyga 6:8 Jeremiah 6:8 Jeremias 6:8 Jeremías 6:8 Sé precavida, oh Jerusalén, no sea que mi alma se aleje de ti; no sea que yo te convierta en desolación, en tierra despoblada. Sé precavida, oh Jerusalén, No sea que mi alma se aleje de ti; No sea que Yo te convierta en desolación, En tierra despoblada." Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada. Corrígete, Jerusalem, porque no se aparte mi alma de ti, porque no te torne desierta, tierra no habitada. Castiga Jerusalén, para que por ventura no se aparte mi alma de ti, para que por ventura no te torne desierta, tierra no habitada. Jeremias 6:8 Sê avisada, ó Jerusalém, para que não me aparte de ti; para que eu não te faça uma assolação, uma terra não habitada. Ieremia 6:8 Иеремия 6:8 Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.[] Jeremia 6:8 Jeremiah 6:8 เยเรมีย์ 6:8 Yeremya 6:8 Gieâ-reâ-mi 6:8 |