Jeremiah 51:63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates. When you have finished reading the scroll, tie it to a stone and throw it into the Euphrates River. When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates, "And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates. When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates; And it shall be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: And it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of Euphrates: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: And when thou shalt have made an end of reading this book, thou shalt tie a stone to it, and shalt throw it into the midst of the Euphrates: And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates; And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat, Jeremia 51:63 ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:63 Dyr Ierymies 51:63 Еремия 51:63 耶 利 米 書 51:63 你 念 完 了 这 书 , 就 把 一 块 石 头 拴 在 书 上 , 扔 在 伯 拉 河 中 , 「你念完了這書,就把一塊石頭拴在書上,扔在幼發拉底河中, “你念完了这书,就把一块石头拴在书上,扔在幼发拉底河中, Jeremiah 51:63 Jermiáše 51:63 Jeremias 51:63 Jeremia 51:63 ירמיה 51:63 וְהָיָה֙ כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ לִקְרֹ֖א אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה תִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ אֶ֔בֶן וְהִשְׁלַכְתֹּ֖ו אֶל־תֹּ֥וךְ פְּרָֽת׃ סג והיה ככלתך לקרא את הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו אל תוך פרת והיה ככלתך לקרא את־הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו אל־תוך פרת׃ Jeremiás 51:63 Jeremia 51:63 JEREMIA 51:63 Jérémie 51:63 Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate, Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate; Jeremia 51:63 Und wenn du das Buch hast ausgelesen, so binde einen Stein daran und wirf es in den Euphrat{~} Und hast du dieses Buch zu Ende gelesen, so binde einen Stein daran, und wirf es in den Euphrat Geremia 51:63 E quando tu avrai fornito di legger questo libro, lega una pietra sopra esso, e gettalo in mezzo dell’Eufrate, e di’: YEREMIA 51:63 예레미아 51:63 Ieremias 51:63 Jeremijo knyga 51:63 Jeremiah 51:63 Jeremias 51:63 Jeremías 51:63 Y tan pronto termines de leer este rollo, le atarás una piedra y lo arrojarás en medio del Eufrates, "Y tan pronto termines de leer este rollo, le atarás una piedra y lo arrojarás en medio del Eufrates, Y será que cuando acabares de leer este libro, le atarás una piedra, y lo echarás en medio del Éufrates; Y será que cuando acabares de leer este libro, le atarás una piedra, y lo echarás en medio del Eufrates: Y será que cuando acabares de leer este libro, le atarás una piedra, y lo echarás en medio del Eufrates, Jeremias 51:63 E acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates; Ieremia 51:63 Иеремия 51:63 И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось ее в средину Евфрата,[] Jeremia 51:63 Jeremiah 51:63 เยเรมีย์ 51:63 Yeremya 51:63 Gieâ-reâ-mi 51:63 |