Jeremiah 50:8 "Flee out of Babylon; leave the land of the Babylonians, and be like the goats that lead the flock. "But now, flee from Babylon! Leave the land of the Babylonians. Like male goats at the head of the flock, lead my people home again. “Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as male goats before the flock. "Wander away from the midst of Babylon And go forth from the land of the Chaldeans; Be also like male goats at the head of the flock. Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. Escape from Babylon; depart from the Chaldeans' land. Be like the rams that lead the flock. Move away from the middle of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans. Be like male goats at the head of the flock. "People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd. "Run away from Babylon. Leave the land of the Babylonians. Be like the male goats that lead the flock. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the meek in front of the flocks. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks. Remove out of the middle of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans: and be ye as kids at the head of the flock. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. Remove out of the midst of Babylon, and go forth from the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks. Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks. Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock. Jeremia 50:8 ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:8 Dyr Ierymies 50:8 Еремия 50:8 耶 利 米 書 50:8 我 民 哪 , 你 们 要 从 巴 比 伦 中 逃 走 , 从 迦 勒 底 人 之 地 出 去 , 要 像 羊 群 前 面 走 的 公 山 羊 。 我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。 我民哪,你们要从巴比伦中逃走,从迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。 Jeremiah 50:8 Jermiáše 50:8 Jeremias 50:8 Jeremia 50:8 ירמיה 50:8 נֻ֚דוּ מִתֹּ֣וךְ בָּבֶ֔ל וּמֵאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּ֖ים [יָצְאוּ כ] (צֵ֑אוּ ק) וִהְי֕וּ כְּעַתּוּדִ֖ים לִפְנֵי־צֹֽאן׃ ח נדו מתוך בבל ומארץ כשדים יצאו (צאו) והיו כעתודים לפני צאן נדו מתוך בבל ומארץ כשדים [יצאו כ] (צאו ק) והיו כעתודים לפני־צאן׃ Jeremiás 50:8 Jeremia 50:8 JEREMIA 50:8 Jérémie 50:8 Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau! Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau. Jeremia 50:8 Fliehet aus Babel und ziehet aus der Chaldäer Lande und stellt euch als Böcke vor der Herde her. Flüchtet aus dem Bereiche von Babel und verlaßt das Land der Chaldäer und seid wie Böcke vor der Herde her! Geremia 50:8 Fuggite del mezzo di Babilonia, ed uscite del paese de’ Caldei; e siate come becchi dinanzi alla greggia. YEREMIA 50:8 예레미아 50:8 Ieremias 50:8 Jeremijo knyga 50:8 Jeremiah 50:8 Jeremias 50:8 Jeremías 50:8 Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos; sed como machos cabríos al frente del rebaño. Huyan de en medio de Babilonia, Y salgan de la tierra de los Caldeos; Sean como machos cabríos al frente del rebaño. Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos, y sed como los machos cabríos delante del ganado. Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los Caldeos, y sed como los mansos delante del ganado. Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos, y sed como los mansos delante del ganado. Jeremias 50:8 Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho. Ieremia 50:8 Иеремия 50:8 Бегите из среды Вавилона, и уходите из Халдейской земли, и будьте как козлы впереди стада овец.[] Jeremia 50:8 Jeremiah 50:8 เยเรมีย์ 50:8 Yeremya 50:8 Gieâ-reâ-mi 50:8 |