Jeremiah 37:19 Where are your prophets who prophesied to you, 'The king of Babylon will not attack you or this land'? Where are your prophets now who told you the king of Babylon would not attack you or this land? Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’? "Where then are your prophets who prophesied to you, saying, 'The king of Babylon will not come against you or against this land '? Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where are your prophets who prophesied to you, claiming, 'The king of Babylon will not come against you and this land? Where are your prophets who prophesied to you, telling you: 'The king of Babylon won't come against you or against this land'? Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land? Where are the prophets who told you that the king of Babylon wouldn't attack you and this land? Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land? Where are now your prophets who prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where are now your prophets which prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you, and against this land? And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where now are your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land? Jeremia 37:19 ﺃﺭﻣﻴﺎء 37:19 Dyr Ierymies 37:19 Еремия 37:19 耶 利 米 書 37:19 对 你 们 预 言 巴 比 伦 王 必 不 来 攻 击 你 们 和 这 地 的 先 知 , 现 今 在 哪 里 呢 ? 對你們預言巴比倫王必不來攻擊你們和這地的先知,現今在哪裡呢? 对你们预言巴比伦王必不来攻击你们和这地的先知,现今在哪里呢? Jeremiah 37:19 Jermiáše 37:19 Jeremias 37:19 Jeremia 37:19 ירמיה 37:19 [וְאַיֹּו כ] (וְאַיֵּה֙ ק) נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־נִבְּא֥וּ לָכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־יָבֹ֤א מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עֲלֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃ יט ואיו (ואיה) נביאיכם אשר נבאו לכם לאמר לא יבא מלך בבל עליכם ועל הארץ הזאת [ואיו כ] (ואיה ק) נביאיכם אשר־נבאו לכם לאמר לא־יבא מלך־בבל עליכם ועל הארץ הזאת׃ Jeremiás 37:19 Jeremia 37:19 JEREMIA 37:19 Jérémie 37:19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant: Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays? Mais où sont vos Prophètes qui vous prophétisaient, en disant : le Roi de Babylone ne reviendra point contre vous, ni contre ce pays? Jeremia 37:19 Wo sind nun eure Propheten, die euch weissagten und sprachen: Der König zu Babel wird nicht über euch noch über dies Land kommen? Und wo sind nun eure Propheten, die euch also geweissagt haben: "Der König von Babel wird nicht über euch und über dieses Land kommen!" -? Geremia 37:19 E dove sono ora i vostri profeti, che vi profetizzavano, dicendo: Il re di Babilonia non verrà sopra voi, nè sopra questo paese? YEREMIA 37:19 예레미아 37:19 Ieremias 37:19 Jeremijo knyga 37:19 Jeremiah 37:19 Jeremias 37:19 Jeremías 37:19 ¿Dónde, pues, están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: ``El rey de Babilonia no vendrá contra vosotros, ni contra esta tierra? "¿Dónde, pues, están sus profetas que les profetizaban: 'El rey de Babilonia no vendrá contra ustedes ni contra esta tierra'? ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? Jeremias 37:19 Onde estão agora os vossos profetas que vos profetizavam, dizendo: O rei de Babilônia não virá contra vós nem contra esta terra? Ieremia 37:19 Иеремия 37:19 и где ваши пророки, которые пророчествовали вам, говоря: `царь Вавилонский не пойдет против вас и против земли сей`?[] Jeremia 37:19 Jeremiah 37:19 เยเรมีย์ 37:19 Yeremya 37:19 Gieâ-reâ-mi 37:19 |