Jeremiah 33:22 I will make the descendants of David my servant and the Levites who minister before me as countless as the stars in the sky and as measureless as the sand on the seashore.'" And as the stars of the sky cannot be counted and the sand on the seashore cannot be measured, so I will multiply the descendants of my servant David and the Levites who minister before me." As the host of heaven cannot be numbered and the sands of the sea cannot be measured, so I will multiply the offspring of David my servant, and the Levitical priests who minister to me.” 'As the host of heaven cannot be counted and the sand of the sea cannot be measured, so I will multiply the descendants of David My servant and the Levites who minister to Me.'" As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. The hosts of heaven cannot be counted; the sand of the sea cannot be measured. So, too, I will make the descendants of My servant David and the Levites who minister to Me innumerable." As the heavenly bodies cannot be counted, and the sands of the sea cannot be measured, so I'll multiply the descendants of my servant David and the descendants of Levi who serve me.'" I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands which are on the seashore.'" I will multiply the descendants of my servant David and the Levites who serve me like the stars of heaven that cannot be counted and the sand on the seashore that cannot be measured." As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my slave and the Levites that minister unto me. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the descendants of David my servant, and the Levites that minister unto me. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister to me. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. As the stars of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea be measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites my ministers. As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister to me. As the army of the sky can't be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites who minister to me. As the host of the heavens is not numbered, Nor the sand of the sea measured, So I multiply the seed of David My servant, And the Levites My ministers.' Jeremia 33:22 ﺃﺭﻣﻴﺎء 33:22 Dyr Ierymies 33:22 Еремия 33:22 耶 利 米 書 33:22 天 上 的 万 象 不 能 数 算 , 海 边 的 尘 沙 也 不 能 斗 量 ; 我 必 照 样 使 我 仆 人 大 卫 的 後 裔 和 事 奉 我 的 利 未 人 多 起 来 。 天上的萬象不能數算,海邊的塵沙也不能斗量,我必照樣使我僕人大衛的後裔和侍奉我的利未人多起來。」 天上的万象不能数算,海边的尘沙也不能斗量,我必照样使我仆人大卫的后裔和侍奉我的利未人多起来。” Jeremiah 33:22 Jermiáše 33:22 Jeremias 33:22 Jeremia 33:22 ירמיה 33:22 אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִסָּפֵר֙ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְלֹ֥א יִמַּ֖ד חֹ֣ול הַיָּ֑ם כֵּ֣ן אַרְבֶּ֗ה אֶת־זֶ֙רַע֙ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י וְאֶת־הַלְוִיִּ֖ם מְשָׁרְתֵ֥י אֹתִֽי׃ ס כב אשר לא יספר צבא השמים ולא ימד חול הים--כן ארבה את זרע דוד עבדי ואת הלוים משרתי אתי {ס} אשר לא־יספר צבא השמים ולא ימד חול הים כן ארבה את־זרע דוד עבדי ואת־הלוים משרתי אתי׃ ס Jeremiás 33:22 Jeremia 33:22 JEREMIA 33:22 Jérémie 33:22 De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service. Car [comme] on ne peut compter l'armée des cieux, ni mesurer le sable de la mer, ainsi je multiplierai la postérité de David mon serviteur, et les Lévites qui font mon service. Jeremia 33:22 Wie man des Himmels Heer nicht zählen noch den Sand am Meer messen kann, also will ich mehren den Samen Davids, meines Knechtes, und die Leviten, die mir dienen. Wie das Heer des Himmels nicht gezählt, und der Sand des Meers nicht gemessen werden kann, - so unzählbar will ich die Nachkommen meines Knechtes David machen und die Leviten, die mir dienen. Geremia 33:22 Perciocchè, come l’esercito del cielo non si può annoverare, e la rena del mare non si può misurare; così accrescerò la progenie di Davide, mio servitore, e i Leviti che fanno il servigio. YEREMIA 33:22 예레미아 33:22 Ieremias 33:22 Jeremijo knyga 33:22 Jeremiah 33:22 Jeremias 33:22 Jeremías 33:22 ``Como no se puede contar el ejército del cielo, ni se puede medir la arena del mar, así multiplicaré la descendencia de mi siervo David y de los levitas que me sirven. 'Como no se puede contar el ejército del cielo, ni se puede medir la arena del mar, así multiplicaré la descendencia de Mi siervo David y de los Levitas que Me sirven.'" Como no puede ser contado el ejército del cielo, ni la arena del mar se puede medir, así multiplicaré la simiente de David mi siervo, y los levitas que a mí ministran. Como no puede ser contado el ejército del cielo, ni la arena de la mar se puede medir, así multiplicaré la simiente de David mi siervo, y los Levitas que á mí ministran. Como no puede ser contado el ejército del cielo, ni la arena del mar se puede medir, así multiplicaré la simiente de David mi siervo, y los levitas que a mí ministran. Jeremias 33:22 Assim como não se pode contar o exército dos céus, nem medir-se a areia do mar, assim multiplicarei a descendência de Davi, meu servo, e os levitas, que ministram diante de mim. Ieremia 33:22 Иеремия 33:22 Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, так размножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне.[] Jeremia 33:22 Jeremiah 33:22 เยเรมีย์ 33:22 Yeremya 33:22 Gieâ-reâ-mi 33:22 |