Jeremiah 30:5 "This is what the LORD says: "'Cries of fear are heard-- terror, not peace. This is what the LORD says: "I hear cries of fear; there is terror and no peace. “Thus says the LORD: We have heard a cry of panic, of terror, and no peace. "For thus says the LORD, 'I have heard a sound of terror, Of dread, and there is no peace. For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Yes, this is what the LORD says: We have heard a cry of terror, of dread--there is no peace. "Indeed, this is what the LORD says: 'We have heard a sound of terror and of fear, and there is no peace. Yes, here is what he says: "You hear cries of panic and of terror; there is no peace in sight. "This is what the LORD says: "We hear cries of fear, cries of panic, not cries of peace. For thus hath the LORD said; We have heard a voice of trembling, of terror, and not of peace. For thus says the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. For thus said the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. For thus saith the Lord: We have heard a voice of terror : there is fear and no peace. for thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, there is fear, and no peace. For thus saith the LORD: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. For thus says Yahweh: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Surely thus said Jehovah: A voice of trembling we have heard, Fear -- and there is no peace. Jeremia 30:5 ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:5 Dyr Ierymies 30:5 Еремия 30:5 耶 利 米 書 30:5 耶 和 华 如 此 说 : 我 们 听 见 声 音 , 是 战 抖 惧 怕 而 不 平 安 的 声 音 。 耶和華如此說:「我們聽見聲音,是戰抖懼怕而不平安的聲音。 耶和华如此说:“我们听见声音,是战抖惧怕而不平安的声音。 Jeremiah 30:5 Jermiáše 30:5 Jeremias 30:5 Jeremia 30:5 ירמיה 30:5 כִּי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה קֹ֥ול חֲרָדָ֖ה שָׁמָ֑עְנוּ פַּ֖חַד וְאֵ֥ין שָׁלֹֽום׃ ה כי כה אמר יהוה קול חרדה שמענו--פחד ואין שלום כי־כה אמר יהוה קול חרדה שמענו פחד ואין שלום׃ Jeremiás 30:5 Jeremia 30:5 JEREMIA 30:5 Jérémie 30:5 Ainsi parle l'Eternel: Nous entendons des cris d'effroi; C'est l'épouvante, ce n'est pas la paix. Ainsi a donc dit l'Eternel : nous avons ouï un bruit d'épouvantement et de frayeur, et il n'y a point de paix. Jeremia 30:5 So spricht der HERR: Wir hören ein Geschrei des Schreckens; es ist eitel Furcht da und kein Friede. Ja, also spricht Jahwe: Horch! Schrecken vernehmen wir, nur Beben giebt's und kein Heil! Geremia 30:5 Perciocchè il Signore ha detto così: Noi abbiamo udito un grido di terrore; spavento, e niuna pace. YEREMIA 30:5 예레미아 30:5 Ieremias 30:5 Jeremijo knyga 30:5 Jeremiah 30:5 Jeremias 30:5 Jeremías 30:5 Porque así dice el SEÑOR: ``He oído voces de terror, de pánico, y no de paz. "Porque así dice el SEÑOR: 'He oído voces de terror, De pánico, y no de paz. Porque así dice Jehová: Hemos oído voz de temblor; espanto, y no paz. Porque así ha dicho Jehová: Hemos oído voz de temblor: espanto, y no paz. Porque así dijo el SEÑOR: Hemos oído voz de temblor; espanto, y no paz. Jeremias 30:5 Assim, pois, diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz. Ieremia 30:5 Иеремия 30:5 Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.[] Jeremia 30:5 Jeremiah 30:5 เยเรมีย์ 30:5 Yeremya 30:5 Gieâ-reâ-mi 30:5 |