Jeremiah 30:20 Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them. Their children will prosper as they did long ago. I will establish them as a nation before me, and I will punish anyone who hurts them. Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me, and I will punish all who oppress them. 'Their children also will be as formerly, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all their oppressors. Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. His children will be as in past days; his congregation will be established in My presence. I will punish all his oppressors. Their children will be as they were before, and their congregation will be established before me. I'll punish all who oppress them. The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablished in my favor and I will punish all who try to oppress them. Their children will be like they were long ago. Their community will be established in my presence, and I will punish everyone who oppresses them. Their sons shall also be as at first, and their congregation shall be confirmed before me, and I will visit all their oppressors. Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them. And their children shall be as from the beginning, and their assembly be permanent before me : and I will against all that afflict them. And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I will punish all that oppress them. Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. Their children also shall be as in former time, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them. And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors. Jeremia 30:20 ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:20 Dyr Ierymies 30:20 Еремия 30:20 耶 利 米 書 30:20 他 们 的 儿 女 要 如 往 日 ; 他 们 的 会 众 坚 立 在 我 面 前 ; 凡 欺 压 他 们 的 , 我 必 刑 罚 他 。 「他們的兒女要如往日,他們的會眾堅立在我面前,凡欺壓他們的,我必刑罰他。 “他们的儿女要如往日,他们的会众坚立在我面前,凡欺压他们的,我必刑罚他。 Jeremiah 30:20 Jermiáše 30:20 Jeremias 30:20 Jeremia 30:20 ירמיה 30:20 וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָתֹ֖ו לְפָנַ֣י תִּכֹּ֑ון וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־לֹחֲצָֽיו׃ כ והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל לחציו והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל־לחציו׃ Jeremiás 30:20 Jeremia 30:20 JEREMIA 30:20 Jérémie 30:20 Ses fils seront comme autrefois, Son assemblée subsistera devant moi, Et je châtierai tous ses oppresseurs. Et ses enfants seront comme auparavant, et son assemblée sera affermie devant moi, et je punirai tous ceux qui l'oppriment. Jeremia 30:20 Ihre Söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre Gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen. Seine Söhne aber sollen mir wie vordem gelten, und seine Volksgemeinde soll festgegründet vor mir stehen: alle seine Bedränger aber will ich heimsuchen. Geremia 30:20 E i suoi figliuoli saranno come anticamente, e la sua raunanza sarà stabilita dinanzi a me; e farò punizione di tutti quelli che l’oppressano. YEREMIA 30:20 예레미아 30:20 Ieremias 30:20 Jeremijo knyga 30:20 Jeremiah 30:20 Jeremias 30:20 Jeremías 30:20 ``Y serán sus hijos como antes, su congregación delante de mí será confirmada, y castigaré a todos sus opresores. Y serán sus hijos como antes, Su congregación delante de Mí será confirmada, Y castigaré a todos sus opresores. Y sus hijos serán como en el pasado y su congregación será afirmada delante de mí; y castigaré a todos sus opresores. Y serán sus hijos como de primero y su congregación delante de mí será confirmada; y visitaré á todos sus opresores. Y serán sus hijos como de primero y su congregación delante de mí será confirmada; y visitaré a todos sus opresores. Jeremias 30:20 E seus filhos serão como na antigüidade, e a sua congregação será estabelecida diante de mim, e castigarei todos os seus opressores. Ieremia 30:20 Иеремия 30:20 И сыновья его будут, как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.[] Jeremia 30:20 Jeremiah 30:20 เยเรมีย์ 30:20 Yeremya 30:20 Gieâ-reâ-mi 30:20 |