Jeremiah 29:9
Jeremiah 29:9
They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them," declares the LORD.

because they are telling you lies in my name. I have not sent them," says the LORD.

for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, declares the LORD.

'For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,' declares the LORD.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.

for they are prophesying falsely to you in My name. I have not sent them." This is the LORD's declaration.

Indeed, they're prophesying lies to you in my name. I didn't send them,' declares the LORD.

They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the LORD, affirm it!'

These people are prophesying lies to you in my name. I didn't send them, declares the LORD.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, said the LORD.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, says the LORD.

For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, said the LORD.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.

For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD.

For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.

For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.

Jeremia 29:9
Sepse ju profetizojnë në mënyrë të rreme në emrin tim; unë nuk i kam dërguar", thotë Zoti.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:9
لانهم انما يتنبأون لكم باسمي بالكذب. انا لم ارسلهم يقول الرب

Dyr Ierymies 29:9
Dös ist nix wie Lug, was s enk in meinn Nam weissagnd; nän, die haan i nit gschickt, sait dyr Trechtein.

Еремия 29:9
Защото те ви пророкуват лъжливо в Мое име; Аз не съм ги пратил, казва Господ.

耶 利 米 書 29:9
因 為 他 們 託 我 的 名 對 你 們 說 假 預 言 , 我 並 沒 有 差 遣 他 們 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

因 为 他 们 托 我 的 名 对 你 们 说 假 预 言 , 我 并 没 有 差 遣 他 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。

因为他们托我的名对你们说假预言,我并没有差遣他们。这是耶和华说的。

Jeremiah 29:9
Jer oni vam laž prorokuju u moje ime, a ja ih nisam poslao' - riječ je Jahvina.

Jermiáše 29:9
Nebo vám oni lživě prorokují ve jménu mém; neposlalť jsem jich, dí Hospodin.

Jeremias 29:9
thi Løgn profeterer de eder i mit Navn; jeg har ikke sendt dem, lyder det fra HERREN.

Jeremia 29:9
Want zij profeteren u valselijk in Mijn Naam; Ik heb hen niet gezonden, spreekt de HEERE.

ירמיה 29:9
כִּ֣י בְשֶׁ֔קֶר הֵ֛ם נִבְּאִ֥ים לָכֶ֖ם בִּשְׁמִ֑י לֹ֥א שְׁלַחְתִּ֖ים נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ט כי בשקר הם נבאים לכם בשמי  לא שלחתים נאם יהוה  {ס}

כי בשקר הם נבאים לכם בשמי לא שלחתים נאם־יהוה׃ ס

Jeremiás 29:9
Mert õk hamisan prófétálnak néktek az én nevemben: Nem küldöttem õket, azt mondja az Úr.

Jeremia 29:9
cxar malverajxon ili profetas al vi en Mia nomo; Mi ne sendis ilin, diras la Eternulo.

JEREMIA 29:9
Sillä he ennustavat teille valhetta minun nimeeni: en minä ole heitä lähettänyt, sanoo Herra.

Jérémie 29:9
car c'est avec mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom; je ne les ai pas envoyés, dit l'Éternel.

Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

Parce qu'ils vous prophétisent faussement en mon Nom; je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

Jeremia 29:9
denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen. Ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR.

Denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR.

Denn sie weissagen euch trügerisch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt! - ist der Spruch Jahwes.

Geremia 29:9
Giacché quelli vi profetano falsamente nel mio nome; io non li ho mandati, dice l’Eterno.

Perciocchè quelli vi profetizzano falsamente in Nome mio; io non li ho mandati, dice il Signore.

YEREMIA 29:9
karena mereka itu bernubuat dusta kepadamu dengan nama-Ku; tiada Kusuruhkan mereka itu, demikianlah firman Tuhan.

예레미아 29:9
내가 그들을 보내지 아니하였어도 그들이 내 이름으로 거짓을 예언함이니라 여호와의 말이니라

Ieremias 29:9
quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit Dominus

Jeremijo knyga 29:9
Jie meluoja, pranašaudami mano vardu! Aš jų nesiunčiau,­sako Viešpats.­

Jeremiah 29:9
No te mea e poropiti teka ana ratou ki a koutou i runga i toku ingoa: ehara ratou i te mea naku i unga, e ai ta Ihowa.

Jeremias 29:9
For falskelig profeterer de for eder i mitt navn; jeg har ikke sendt dem, sier Herren.

Jeremías 29:9
``Porque os profetizan falsamente en mi nombre; no los he enviado--declara el SEÑOR.

'Porque les profetizan falsamente en Mi nombre. Yo no los he enviado,' declara el SEÑOR.

Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: Yo no los envié, dice Jehová.

Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, ha dicho Jehová.

Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre; no los envié, dijo el SEÑOR.

Jeremias 29:9
Ora, eles vos profetizam falsas visões e palavras em meu Nome. Eis que Eu jamais os enviei!’ afirma o SENHOR.

porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; não os enviei, diz o Senhor.   

Ieremia 29:9
Căci ei vă proorocesc minciuni în Numele Meu. Eu nu i-am trimes, zice Domnul.``

Иеремия 29:9
ложно пророчествуют они вам именем Моим; Я не посылал их, говоритГосподь.

ложно пророчествуют они вам именем Моим; Я не посылал их, говорит Господь.[]

Jeremia 29:9
Ty man profeterar lögn för eder i mitt namn; jag har icke sänt dem, säger HERREN.

Jeremiah 29:9
Sapagka't sila'y nanganghuhulang may kasinungalingan sa inyo sa aking pangalan: hindi ko sinugo sila, sabi ng Panginoon.

เยเรมีย์ 29:9
เพราะที่เขาพยากรณ์แก่เจ้าในนามของเรานั้นเป็นความเท็จ เรามิได้ใช้เขาไป พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ

Yeremya 29:9
Çünkü onlar adımı kullanarak size yalan peygamberlik ediyorlar. Onları ben göndermedim.›› RAB böyle diyor.[]

Gieâ-reâ-mi 29:9
Vì chúng nó nhơn danh ta mà nói tiên tri giả dối cho cácngươi. Ðức Giê-hô-va phán: Ta chẳng hề sai chúng nó.

Jeremiah 29:8
Top of Page
Top of Page