Jeremiah 24:7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart. I will give them hearts that recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly. I will give them a heart to know that I am the LORD, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart. 'I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart. And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart. I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart. I will give them the desire to acknowledge that I am the LORD. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.' I will give them the desire to know that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, because they will wholeheartedly come back to me. And I will give them a heart that they might know me, that I am the LORD; and they shall be my people, and I will be their God for they shall return unto me with their whole heart. And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart. And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart. And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart. And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart. I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart. And have given to them a heart to know Me, For I am Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart. Jeremia 24:7 ﺃﺭﻣﻴﺎء 24:7 Dyr Ierymies 24:7 Еремия 24:7 耶 利 米 書 24:7 我 要 赐 他 们 认 识 我 的 心 , 知 道 我 是 耶 和 华 。 他 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 们 的 神 , 因 为 他 们 要 一 心 归 向 我 。 我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。 我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要做我的子民,我要做他们的神,因为他们要一心归向我。 Jeremiah 24:7 Jermiáše 24:7 Jeremias 24:7 Jeremia 24:7 ירמיה 24:7 וְנָתַתִּי֩ לָהֶ֨ם לֵ֜ב לָדַ֣עַת אֹתִ֗י כִּ֚י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים כִּֽי־יָשֻׁ֥בוּ אֵלַ֖י בְּכָל־לִבָּֽם׃ ס ז ונתתי להם לב לדעת אתי כי אני יהוה והיו לי לעם ואנכי אהיה להם לאלהים כי ישבו אלי בכל לבם {ס} ונתתי להם לב לדעת אתי כי אני יהוה והיו־לי לעם ואנכי אהיה להם לאלהים כי־ישבו אלי בכל־לבם׃ ס Jeremiás 24:7 Jeremia 24:7 JEREMIA 24:7 Jérémie 24:7 Je leur donnerai un coeur pour qu'ils connaissent que je suis l'Eternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent à moi de tout leur coeur. Et je leur donnerai un cœur pour me connaître, [pour connaître, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront à moi de tout leur cœur. Jeremia 24:7 und will ihnen ein Herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der HERR sei. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren. und ich will ihnen Einsicht verleihen, daß sie mich erkennen, daß ich Jahwe bin! Alsdann sollen sie mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, wenn sie sich von ganzem Herzen zu mir bekehren. Geremia 24:7 E darò loro un cuore per conoscermi, che io sono il Signore; essi mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio; perciocchè si convertiranno a me di tutto il lor cuore. YEREMIA 24:7 예레미아 24:7 Ieremias 24:7 Jeremijo knyga 24:7 Jeremiah 24:7 Jeremias 24:7 Jeremías 24:7 ``Y les daré un corazón para que me conozcan, porque yo soy el SEÑOR; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, pues volverán a mí de todo corazón. 'Les daré un corazón para que Me conozcan, porque Yo soy el SEÑOR; y ellos serán Mi pueblo y Yo seré su Dios, pues volverán a Mí de todo corazón. Y les daré corazón para que me conozcan, porque yo soy Jehová; y ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón. Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy Jehová: y me serán por pueblo, y yo les seré á ellos por Dios; porque se volverán á mí de todo su corazón. Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy el SEÑOR, y me serán por pueblo, y yo les seré a ellos por Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón. Jeremias 24:7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração. Ieremia 24:7 Иеремия 24:7 и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я Господь, и они будут Моим народом, а Я буду их Богом; ибо они обратятся ко Мне всем сердцем своим.[] Jeremia 24:7 Jeremiah 24:7 เยเรมีย์ 24:7 Yeremya 24:7 Gieâ-reâ-mi 24:7 |