Jeremiah 17:12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary. But we worship at your throne--eternal, high, and glorious! A glorious throne set on high from the beginning is the place of our sanctuary. A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary. A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary. A throne of glory on high from the beginning is the place of our sanctuary. A glorious throne exalted from the beginning is the place of our sanctuary. Then I said, "LORD, from the very beginning you have been seated on your glorious throne on high. You are the place where we can find refuge. Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning. The throne of glory, height from the beginning, is the place of our sanctification. A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary. A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary. A glorious throne,'set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. A high and glorious throne from the beginning is the place of our sanctification: A throne of glory, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary. A glorious throne, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary. A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary, Jeremia 17:12 ﺃﺭﻣﻴﺎء 17:12 Dyr Ierymies 17:12 Еремия 17:12 耶 利 米 書 17:12 我 们 的 圣 所 是 荣 耀 的 宝 座 , 从 太 初 安 置 在 高 处 。 我們的聖所是榮耀的寶座,從太初安置在高處。 我们的圣所是荣耀的宝座,从太初安置在高处。 Jeremiah 17:12 Jermiáše 17:12 Jeremias 17:12 Jeremia 17:12 ירמיה 17:12 כִּסֵּ֣א כָבֹ֔וד מָרֹ֖ום מֵֽרִאשֹׁ֑ון מְקֹ֖ום מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃ יב כסא כבוד מרום מראשון--מקום מקדשנו כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו׃ Jeremiás 17:12 Jeremia 17:12 JEREMIA 17:12 Jérémie 17:12 Il est un trône de gloire, élevé dès le commencement, C'est le lieu de notre sanctuaire. Le lieu de notre Sanctuaire est un trône de gloire, un lieu haut élevé dès le commencement. Jeremia 17:12 Aber die Stätte unsers Heiligtums, der Thron göttlicher Ehre, ist allezeit fest geblieben. O Thron der Herrlichkeit, hocherhaben von Anfang an, Stätte unseres Heiligtums, Geremia 17:12 Il luogo del nostro santuario è un trono di gloria, un luogo eccelso fin dal principio. YEREMIA 17:12 예레미아 17:12 Ieremias 17:12 Jeremijo knyga 17:12 Jeremiah 17:12 Jeremias 17:12 Jeremías 17:12 Trono de gloria, enaltecido desde el principio es el lugar de nuestro santuario. Trono de gloria, enaltecido desde el principio Es el lugar de nuestro santuario. Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario. Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario. El trono de gloria, altura desde el principio, es el lugar de nuestra santificación. Jeremias 17:12 Um trono glorioso, posto bem alto desde o princípio, é o lugar do nosso santuário. Ieremia 17:12 Иеремия 17:12 Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего.[] Jeremia 17:12 Jeremiah 17:12 เยเรมีย์ 17:12 Yeremya 17:12 Gieâ-reâ-mi 17:12 |