Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go! Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I wouldn't help them. Away with them! Get them out of my sight! Then the LORD said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go! Then the LORD said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go! Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel should stand before Me, My compassions would not reach out to these people. Send them from My presence, and let them go. Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go! Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away! Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel were standing in front of me, I would not feel sorry for these people. Send them away from me, and let them go. Then the LORD said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my will would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not turn toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. And the Lord said to me: If Moses and Samuel shall stand before me, my soul is not towards this people: cast them out from my sight, and let them go forth. And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go forth. Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be towards this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out. Jeremia 15:1 ﺃﺭﻣﻴﺎء 15:1 Dyr Ierymies 15:1 Еремия 15:1 耶 利 米 書 15:1 耶 和 华 对 我 说 : 虽 有 摩 西 和 撒 母 耳 站 在 我 面 前 代 求 , 我 的 心 也 不 顾 惜 这 百 姓 。 你 将 他 们 从 我 眼 前 赶 出 , 叫 他 们 去 罢 ! 耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧! 耶和华对我说:“虽有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧! Jeremiah 15:1 Jermiáše 15:1 Jeremias 15:1 Jeremia 15:1 ירמיה 15:1 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אִם־יַעֲמֹ֨ד מֹשֶׁ֤ה וּשְׁמוּאֵל֙ לְפָנַ֔י אֵ֥ין נַפְשִׁ֖י אֶל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שַׁלַּ֥ח מֵֽעַל־פָּנַ֖י וְיֵצֵֽאוּ׃ א ויאמר יהוה אלי אם יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל העם הזה שלח מעל פני ויצאו ויאמר יהוה אלי אם־יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל־העם הזה שלח מעל־פני ויצאו׃ Jeremiás 15:1 Jeremia 15:1 JEREMIA 15:1 Jérémie 15:1 L'Eternel me dit: Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Je ne serais pas favorable à ce peuple. Chasse-le loin de ma face, qu'il s'en aille! Et l'Eternel me dit : quand Moïse et Samuel se tiendraient devant moi, je n'aurais pourtant point d'affection pour ce peuple; chasse-les de devant ma face, et qu'ils sortent. Jeremia 15:1 Und der HERR sprach zu mir: Und wenngleich Mose und Samuel vor mir stünden, so habe ich doch kein Herz zu diesem Volk; treibe sie weg von mir und laß sie hinfahren! Da sprach Jahwe zu mir: Wenn auch Mose und Samuel vor mich hinträten, so würde ich mich doch diesem Volke nicht mehr zuwenden, - schaffe sie mir aus den Augen, daß sie von dannen gehen! Geremia 15:1 Poi il Signore mi disse: Avvegnachè Mosè e Samuele si presentassero davanti alla mia faccia, l’anima mia non sarebbe però inverso questo popolo; mandali fuori della mia presenza, ed escansene fuori. YEREMIA 15:1 예레미아 15:1 Ieremias 15:1 Jeremijo knyga 15:1 Jeremiah 15:1 Jeremias 15:1 Jeremías 15:1 Entonces el SEÑOR me dijo: Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, mi corazón no estaría con este pueblo; échalos de mi presencia, y que se vayan. Entonces el SEÑOR me dijo: "Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante Mí, Mi corazón no estaría con este pueblo. Echalos de Mi presencia, y que se vayan. Y me dijo Jehová: Si Moisés y Samuel se pusieran delante de mí, mi voluntad no será con este pueblo: échalos de delante de mí, y salgan. Y DIJOME Jehová: Si Moisés y Samuel se pusieran delante de mí, mi voluntad no será con este pueblo: échalos de delante de mí, y salgan. Y me dijo el SEÑOR: Si Moisés y Samuel se pusieran delante de mí, mi voluntad no será con este pueblo; échalos de delante de mí, y salgan. Jeremias 15:1 Disse-me, porém, o Senhor: Ainda que Moisés e Samuel se pusessem diante de mim, não poderia estar a minha alma com este povo. Lança-os de diante da minha face, e saiam eles. Ieremia 15:1 Иеремия 15:1 И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не [приклонится] к народу сему; отгони [их] от лица Моего, пусть они отойдут.[] Jeremia 15:1 Jeremiah 15:1 เยเรมีย์ 15:1 Yeremya 15:1 Gieâ-reâ-mi 15:1 |