Jeremiah 11:18 Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing. Then the LORD told me about the plots my enemies were making against me. The LORD made it known to me and I knew; then you showed me their deeds. Moreover, the LORD made it known to me and I knew it; Then You showed me their deeds. And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings. The LORD informed me, so I knew. Then You helped me to see their deeds, The LORD made it known to me, and so I understood. Then you showed me their malicious deeds. The LORD gave me knowledge, that I might have understanding. Then he showed me what the people were doing. The LORD revealed their plot to me so that I would understand. He showed me what they were doing. And the LORD gave me knowledge of it, and I experienced it: then thou didst show me their doings. And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings. And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings. And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings. But thou, O Lord, hast shewn me, and I have known: then thou shewedst me their doings. And Jehovah hath given me knowledge, and I know it; then thou shewedst me their doings. And the LORD gave me knowledge of it, and I knew it: then thou shewedst me their doings. And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings. Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings. And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings. Jeremia 11:18 ﺃﺭﻣﻴﺎء 11:18 Dyr Ierymies 11:18 Еремия 11:18 耶 利 米 書 11:18 耶 和 华 指 示 我 , 我 就 知 道 ; 你 将 他 们 所 行 的 给 我 指 明 。 耶和華指示我,我就知道,你將他們所行的給我指明。 耶和华指示我,我就知道,你将他们所行的给我指明。 Jeremiah 11:18 Jermiáše 11:18 Jeremias 11:18 Jeremia 11:18 ירמיה 11:18 וַֽיהוָ֥ה הֹֽודִיעַ֖נִי וָֽאֵדָ֑עָה אָ֖ז הִרְאִיתַ֥נִי מַעַלְלֵיהֶֽם׃ יח ויהוה הודיעני ואדעה אז הראיתני מעלליהם ויהוה הודיעני ואדעה אז הראיתני מעלליהם׃ Jeremiás 11:18 Jeremia 11:18 JEREMIA 11:18 Jérémie 11:18 L'Eternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres. Et l'Eternel me l'a donné à connaître, et je l'ai connu; et tu m'as fait voir leurs actions. Jeremia 11:18 Der HERR hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr Vornehmen, Jahwe aber ließ mich's erfahren, und da erfuhr ich es: damals ließest du mich ihr Treiben schauen! Geremia 11:18 OR il Signore mi ha fatti conoscere i lor fatti, ed io li ho conosciuti; allora, Signore, tu me li hai mostrati. YEREMIA 11:18 예레미아 11:18 Ieremias 11:18 Jeremijo knyga 11:18 Jeremiah 11:18 Jeremias 11:18 Jeremías 11:18 El SEÑOR me lo hizo saber y lo comprendí. Entonces me hiciste ver sus obras. El SEÑOR me lo hizo saber y lo comprendí. Entonces me hiciste ver sus obras. Y Jehová me lo hizo saber, y lo entendí: Entonces me hiciste ver sus obras. Y Jehová me lo hizo saber, y conocílo: entonces me hiciste ver sus obras. Y el SEÑOR me lo hizo saber, y lo conocí; entonces me hiciste ver sus obras. Jeremias 11:18 E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então me fizeste ver as suas ações. Ieremia 11:18 Иеремия 11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их.[] Jeremia 11:18 Jeremiah 11:18 เยเรมีย์ 11:18 Yeremya 11:18 Gieâ-reâ-mi 11:18 |