Jeremiah 10:17 Gather up your belongings to leave the land, you who live under siege. Pack your bags and prepare to leave; the siege is about to begin. Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege! Pick up your bundle from the ground, You who dwell under siege! Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. Gather up your belongings from the ground, you who live under siege. You who live under siege, Gather up your bundle from the ground. Gather your belongings together and prepare to leave the land, you people of Jerusalem who are being besieged. Pick up your bags. You are being blockaded. Gather up thy wares out of the lands, O inhabitant of the fortress. Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress. Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress. Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege. Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege. Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress. Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege. Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. Gather up your wares out of the land, you who live under siege. Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark, Jeremia 10:17 ﺃﺭﻣﻴﺎء 10:17 Dyr Ierymies 10:17 Еремия 10:17 耶 利 米 書 10:17 受 围 困 的 人 哪 , 当 收 拾 你 的 财 物 , 从 国 中 带 出 去 。 受圍困的人哪,當收拾你的財物,從國中帶出去。 受围困的人哪,当收拾你的财物,从国中带出去。 Jeremiah 10:17 Jermiáše 10:17 Jeremias 10:17 Jeremia 10:17 ירמיה 10:17 אִסְפִּ֥י מֵאֶ֖רֶץ כִּנְעָתֵ֑ךְ [יֹשַׁבְתִּי כ] (יֹשֶׁ֖בֶת ק) בַּמָּצֹֽור׃ ס יז אספי מארץ כנעתך--ישבתי (ישבת) במצור {ס} אספי מארץ כנעתך [ישבתי כ] (ישבת ק) במצור׃ ס Jeremiás 10:17 Jeremia 10:17 JEREMIA 10:17 Jérémie 10:17 Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la détresse! Toi qui habites en un lieu fort, retire du pays ta marchandise. Jeremia 10:17 Tue deinen Kram weg aus dem Lande, die du wohnest in der Feste. Raffe dein Bündel von der Erde auf, die du in der Belagerungsnot sitzest! Geremia 10:17 O ABITATRICE della fortezza, raccogli la tua mercatanzia, per portarla fuor del paese. YEREMIA 10:17 예레미아 10:17 Ieremias 10:17 Jeremijo knyga 10:17 Jeremiah 10:17 Jeremias 10:17 Jeremías 10:17 Recoge del suelo tus pertenencias, tú que moras sitiada. Recoge del suelo tus pertenencias, Tú que moras sitiada. Recoge de las tierras tus pertenencias, tú que moras en lugar fortificado. Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte. Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte. Jeremias 10:17 Tira do chão a tua trouxa, ó tu que habitas em lugar sitiado. Ieremia 10:17 Иеремия 10:17 Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;[] Jeremia 10:17 Jeremiah 10:17 เยเรมีย์ 10:17 Yeremya 10:17 Gieâ-reâ-mi 10:17 |