Isaiah 9:2 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned. The people who walk in darkness will see a great light. For those who live in a land of deep darkness, a light will shine. The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shone. The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. The people walking in darkness have seen a great light; a light has dawned on those living in the land of darkness. The people who walked in darkness have seen a great light; for those living in a land of deep darkness, a light has shined upon them. The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness. The people who walk in darkness will see a bright light. The light will shine on those who live in the land of death's shadow. The people that walked in darkness have seen a great light; those that dwell in the land of the shadow of death, upon them has the light shined. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them has the light shined. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, on them has the light shined. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. The people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shades of death, upon them hath the light shined. The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined. The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them. Isaia 9:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:2 Dyr Ieseien 9:2 Исая 9:2 以 賽 亞 書 9:2 在 黑 暗 中 行 走 的 百 姓 看 见 了 大 光 , 住 在 死 荫 之 地 的 人 有 光 照 耀 他 们 。 在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。 在黑暗中行走的百姓看见了大光,住在死荫之地的人有光照耀他们。 Isaiah 9:2 Izaiáše 9:2 Esajas 9:2 Jesaja 9:2 ישעה 9:2 הָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ אֹ֣ור גָּדֹ֑ול יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת אֹ֖ור נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃ א העם ההלכים בחשך ראו אור גדול ישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם העם ההלכים בחשך ראו אור גדול ישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם׃ Ézsaiás 9:2 Jesaja 9:2 JESAJA 9:2 Ésaïe 9:2 Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit. Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière, et la lumière a relui sur ceux qui habitaient au pays de l'ombre de la mort. Jesaja 9:2 Das Volk das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht; und über die da wohnen im finstern Lande, scheint es hell. Das Volk, das in Finsternis wandert, wird ein großes Licht erblicken; über denen, die in umnachtetem Lande wohnen, wird ein Licht erglänzen. Isaia 9:2 (H9-1) IL popolo che camminava nelle tenebre, ha veduta una gran luce; la luce è risplenduta a quelli che abitavano nella terra dell’ombra della morte. YESAYA 9:2 이사야 9:2 Isaias 9:2 Izaijo knyga 9:2 Isaiah 9:2 Esaias 9:2 Isaías 9:2 El pueblo que andaba en tinieblas ha visto gran luz; a los que habitaban en tierra de sombra de muerte, la luz ha resplandecido sobre ellos. El pueblo que andaba en tinieblas Ha visto gran luz; A los que habitaban en tierra de sombra de muerte, La luz ha resplandecido sobre ellos. El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. El pueblo que andaba en tinieblas vió gran luz: los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. Isaías 9:2 O povo que andava em trevas viu uma grande luz; e sobre os que habitavam na terra de profunda escuridão resplandeceu a luz. Isaia 9:2 Исаия 9:2 Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.[] Jesaja 9:2 Isaiah 9:2 อิสยาห์ 9:2 Yeşaya 9:2 EÂ-sai 9:2 |