Isaiah 65:24
Isaiah 65:24
Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.

I will answer them before they even call to me. While they are still talking about their needs, I will go ahead and answer their prayers!

Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.

"It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

Even before they call, I will answer; while they are still speaking, I will hear.

Before they call, I will answer, while they are still speaking, I'll hear.

Before they even call out, I will respond; while they are still speaking, I will hear.

Before they call, I will answer. While they're still speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will hear; as they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

It shall happen that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

And it hath come to pass, They do not yet call, and I answer, They are yet speaking, and I hear.

Isaia 65:24
Dhe do të ndodhë që, para se të më kërkojnë, unë do të përgjigjem; do të jenë akoma duke folur, dhe unë do t'ua plotësoj.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 65:24
ويكون اني قبلما يدعون انا اجيب وفيما هم يتكلمون بعد انا اسمع.

Dyr Ieseien 65:24
Non ee wenn s grueffen habnd, antwort i ien schoon; dyrweil s non bettnd, erhoer i s schoon aau.

Исая 65:24
Преди да Ме призоват те, Аз ще отговарям, И докато ще говорят те, Аз ще слушам.

以 賽 亞 書 65:24
他 們 尚 未 求 告 , 我 就 應 允 ; 正 說 話 的 時 候 , 我 就 垂 聽 。

他 们 尚 未 求 告 , 我 就 应 允 ; 正 说 话 的 时 候 , 我 就 垂 听 。

他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。

他们尚未求告,我就应允;正说话的时候,我就垂听。

Isaiah 65:24
Prije nego me zazovu, ja ću im se odazvat'; još će govoriti, a ja ću ih već uslišiti.

Izaiáše 65:24
Nadto stane se, že prvé než volati budou, já se ohlásím; ještě mluviti budou, a já vyslyším.

Esajas 65:24
Førend de kalder, svarer jeg; endnu mens de taler, hører jeg.

Jesaja 65:24
En het zal geschieden, eer zij roepen, zo zal Ik antwoorden; terwijl zij nog spreken, zo zal Ik horen.

ישעה 65:24
וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־יִקְרָ֖אוּ וַאֲנִ֣י אֶעֱנֶ֑ה עֹ֛וד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃

כד והיה טרם יקראו ואני אענה עוד הם מדברים ואני אשמע

והיה טרם־יקראו ואני אענה עוד הם מדברים ואני אשמע׃

Ézsaiás 65:24
És mielõtt kiáltanának, én felelek, õk még beszélnek, és én már meghallgattam.

Jesaja 65:24
Kaj estos tiel, ke antaux ol ili vokos, Mi respondos; ili estos ankoraux parolantaj, kaj Mi jam auxdos.

JESAJA 65:24
Ja tapahtuu, että ennenkuin he huutavat, tahdon minä vastata; koska he vielä puhuvat, tahdon minä kuulla.

Ésaïe 65:24
Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je répondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai.

Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai.

Et il arrivera qu'avant qu'ils crient, je les exaucerai; et lorsque encore ils parleront, je les aurai [déjà] ouïs.

Jesaja 65:24
Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören.

Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören.

Und es soll geschehen: ehe sie noch rufen, antworte ich schon; während sie noch reden, erhöre ich schon!

Isaia 65:24
E avverrà che, prima che mi invochino, io risponderò; parleranno ancora, che già li avrò esauditi.

Ed avverrà che, avanti che abbian gridato, io risponderò; mentre parleranno ancora, io li avrò esauditi.

YESAYA 65:24
Maka akan jadi bahwa sebelum mereka itu berseru, Aku juga menyahut, dan sementara lagi mereka itu berkata-kata, Aku sudah mendengarnya.

이사야 65:24
그들이 부르기 전에 내가 응답하겠고 그들이 말을 마치기 전에 내가 들을 것이며

Isaias 65:24
eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audiam

Izaijo knyga 65:24
Prieš jiems šaukiant, Aš atsakysiu; jiems dar tebekalbant, Aš išgirsiu.

Isaiah 65:24
Kahore ano ratou kia karanga noa, kua whakao atu ahau; i a ratou ano e korero ana, ka rongo ahau.

Esaias 65:24
Og det skal skje: før de roper, skal jeg svare, mens de ennu taler, skal jeg høre.

Isaías 65:24
Y sucederá que antes que ellos clamen, yo responderé; aún estarán hablando, y yo habré oído.

"Y sucederá que antes que ellos clamen, Yo responderé; aún estarán hablando, y Yo habré oído.

Y sucederá que antes de que ellos clamen, responderé yo; y mientras aún estén hablando, yo habré oído.

Y será que antes que clamen, responderé yo; aun estando ellos hablando, yo habré oído.

Y será que antes que clamen, yo oiré; aún estando ellos hablando, yo oiré.

Isaías 65:24
Antes mesmo de rogarem Eu os atenderei; ainda estarão falando, e Eu já os terei ouvido!

E acontecerá que, antes de clamarem eles, eu responderei; e estando eles ainda falando, eu os ouvirei.   

Isaia 65:24
Înainte ca să Mă cheme, le voi răspunde; înainte ca să isprăvească vorba, îi voi asculta!

Исаия 65:24
И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу.

И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу.[]

Jesaja 65:24
Och det skall ske, att förrän de ropa, skall jag svara, och medan de ännu tala, skall jag höra.

Isaiah 65:24
At mangyayari, na bago sila magsitawag, sasagot ako; at samantalang sila'y nangagsasalita, aking didinggin.

อิสยาห์ 65:24
และต่อมา ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขายังพูดอยู่ เราจะฟัง

Yeşaya 65:24
Onlar bana yakarmadan yanıt verecek,
Daha konuşurlarken işiteceğim onları.[]

EÂ-sai 65:24
Ta sẽ nhậm lời họ trước khi kêu cầu ta; họ còn nói, ta đã nghe rồi.

Isaiah 65:23
Top of Page
Top of Page