Isaiah 60:19 The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory. "No longer will you need the sun to shine by day, nor the moon to give its light by night, for the LORD your God will be your everlasting light, and your God will be your glory. The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory. "No longer will you have the sun for light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But you will have the LORD for an everlasting light, And your God for your glory. The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. The sun will no longer be your light by day, and the brightness of the moon will not shine on you; but the LORD will be your everlasting light, and your God will be your splendor. "The sun will no longer be your light by day, nor for brightness will the moon shine on you by night — for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory. The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon's brightness shine on you; the LORD will be your permanent source of light--the splendor of your God will shine upon you. The sun will no longer be your light during the day, nor will the brightness of the moon give you light, But the LORD will be your everlasting light. Your God will be your glory. The sun shall no longer be thy light by day; nor shall the moon give light unto thee for brightness; but the LORD shall be unto thee an everlasting light and thy God thy glory. The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light unto you: but the LORD shall be unto you an everlasting light, and your God your glory. The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light to you: but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but Jehovah will be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. Thou shalt no more have the sun for thy light by day, neither shall the brightness of the moon enlighten thee: but the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and thy God for thy glory. The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory. The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light to thee: but the LORD will be to thee an everlasting light, and thy God thy glory. The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light to you: but Yahweh will be to you an everlasting light, and your God your glory. To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty. Isaia 60:19 ﺃﺷﻌﻴﺎء 60:19 Dyr Ieseien 60:19 Исая 60:19 以 賽 亞 書 60:19 日 头 不 再 作 你 白 昼 的 光 , 月 亮 也 不 再 发 光 照 耀 你 。 耶 和 华 却 要 作 你 永 远 的 光 你 神 要 为 你 的 荣 耀 。 「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。 “日头不再做你白昼的光,月亮也不再发光照耀你,耶和华却要做你永远的光,你神要为你的荣耀。 Isaiah 60:19 Izaiáše 60:19 Esajas 60:19 Jesaja 60:19 ישעה 60:19 לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ עֹ֤וד הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ לְאֹ֣ור יֹומָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְאֹ֣ור עֹולָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ יט לא יהיה לך עוד השמש לאור יומם ולנגה הירח לא יאיר לך והיה לך יהוה לאור עולם ואלהיך לתפארתך לא־יהיה־לך עוד השמש לאור יומם ולנגה הירח לא־יאיר לך והיה־לך יהוה לאור עולם ואלהיך לתפארתך׃ Ézsaiás 60:19 Jesaja 60:19 JESAJA 60:19 Ésaïe 60:19 Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, Ni la lune qui t'éclairera de sa lueur; Mais l'Eternel sera ta lumière à toujours, Ton Dieu sera ta gloire. Tu n'auras plus le soleil pour la lumière du jour, et la lueur de la lune ne t'éclairera plus; mais l'Eternel te sera pour lumière éternelle, et ton Dieu pour ta gloire. Jesaja 60:19 Die Sonne soll nicht mehr des Tages dir scheinen, und der Glanz des Mondes soll dir nicht leuchten; sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Preis sein. Nicht wird dir ferner die Sonne als Licht bei Tage dienen, noch wird dir bei Nacht der Glanz des Mondes leuchten; vielmehr wird dir Jahwe als immerwährendes Licht dienen und dein Gott zu deiner Verherrlichung. Isaia 60:19 Tu non avrai più il sole per la luce del giorno, e lo splendor della luna non ti illuminerà più; ma il Signore ti sarà per luce eterna, e l’Iddio tuo ti sarà per gloria. YESAYA 60:19 이사야 60:19 Isaias 60:19 Izaijo knyga 60:19 Isaiah 60:19 Esaias 60:19 Isaías 60:19 Ya el sol no será para ti luz del día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que tendrás al SEÑOR por luz eterna, y a tu Dios por tu gloria. Ya el sol no será para ti luz del día, Ni el resplandor de la luna te alumbrará; Sino que tendrás al SEÑOR por luz eterna, Y a tu Dios por tu gloria. El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que Jehová te será por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria. El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que Jehová te será por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria. El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo. Isaías 60:19 Não te servirá mais o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória. Isaia 60:19 Исаия 60:19 Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны--светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой--славою твоею.[] Jesaja 60:19 Isaiah 60:19 อิสยาห์ 60:19 Yeşaya 60:19 EÂ-sai 60:19 |