Isaiah 60:12 For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined. For the nations that refuse to serve you will be destroyed. For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste. "For the nation and the kingdom which will not serve you will perish, And the nations will be utterly ruined. For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. For the nation and the kingdom that will not serve you will perish; those nations will be annihilated. For the nation or kingdom that will not serve you will perish; those nations will be utterly ruined. Indeed, nations or kingdoms that do not serve you will perish; such nations will be totally destroyed. Nations and kingdoms that do not serve you will be destroyed. The nations will certainly be ruined. For the people or the kingdom that will not serve thee shall perish and shall be utterly wasted. For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted. For that nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. For the nation and the kingdom that will not serve thee, shall perish: and the Gentiles shall be wasted with desolation. For the nation and the kingdom that will not serve thee shall perish; and those nations shall be utterly wasted. For that nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted. For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted. For that nation and kingdom that will not serve you shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted. For the nation and the kingdom that do not serve thee perish, Yea, the nations are utterly wasted. Isaia 60:12 ﺃﺷﻌﻴﺎء 60:12 Dyr Ieseien 60:12 Исая 60:12 以 賽 亞 書 60:12 哪 一 邦 哪 一 国 不 事 奉 你 , 就 必 灭 亡 , 也 必 全 然 荒 废 。 哪一邦哪一國不侍奉你,就必滅亡,也必全然荒廢。 哪一邦哪一国不侍奉你,就必灭亡,也必全然荒废。 Isaiah 60:12 Izaiáše 60:12 Esajas 60:12 Jesaja 60:12 ישעה 60:12 כִּֽי־הַגֹּ֧וי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגֹּויִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃ יב כי הגוי והממלכה אשר לא יעבדוך יאבדו והגוים חרב יחרבו כי־הגוי והממלכה אשר לא־יעבדוך יאבדו והגוים חרב יחרבו׃ Ézsaiás 60:12 Jesaja 60:12 JESAJA 60:12 Ésaïe 60:12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées. Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation. Jesaja 60:12 Denn welche Heiden oder Königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die Heiden verwüstet werden. Denn das Volk und das Reich, die dir nicht unterthan sein wollen, werden untergehen, und diese Völker werden sicherlich veröden. Isaia 60:12 perciocchè la gente, e il regno che non ti serviranno, periranno; tali genti saranno del tutto distrutte. YESAYA 60:12 이사야 60:12 Isaias 60:12 Izaijo knyga 60:12 Isaiah 60:12 Esaias 60:12 Isaías 60:12 Porque la nación y el reino que no te sirvan, perecerán, y esas naciones serán ciertamente destruidas. Porque la nación y el reino que no te sirvan, perecerán, Y esas naciones serán completamente destruidas. Porque la nación o el reino que no te sirviere, perecerá; y esas naciones del todo serán asoladas. Porque la gente ó el reino que no te sirviere, perecerá; y del todo serán asoladas. Porque la gente o el reino que no te sirviere, perecerá; y del todo serán asolados. Isaías 60:12 Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas. Isaia 60:12 Исаия 60:12 Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, --погибнут, и такие народы совершенно истребятся.[] Jesaja 60:12 Isaiah 60:12 อิสยาห์ 60:12 Yeşaya 60:12 EÂ-sai 60:12 |