Isaiah 59:18 According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due. He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth. According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment. According to their deeds, so He will repay, Wrath to His adversaries, recompense to His enemies; To the coastlands He will make recompense. According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence. So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and He will repay the coastlands. So he will repay according to their action: Anger to his enemies, retribution to his foes; to the coastlands he will render their due. He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands. He will pay them back according to their deeds. He will pay back his opponents with wrath and punish his enemies. He will pay back the people who live on the coastlands. so as to give payment, so as to repay the vengeance of his enemies, and repay his adversaries; to the islands he will give recompense. According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, retribution to his enemies; to the coastlands he will fully repay. According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense. According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense. As unto revenge, as it were to repay wrath to his adversaries, and a reward to his enemies: he will repay the like to the islands. According to deeds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence. According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence. According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the isles he will repay recompense. According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense. According to deeds -- so He repayeth. Fury to His adversaries, their deed to His enemies, To the isles their deed He repayeth. Isaia 59:18 ﺃﺷﻌﻴﺎء 59:18 Dyr Ieseien 59:18 Исая 59:18 以 賽 亞 書 59:18 他 必 按 人 的 行 为 施 报 , 恼 怒 他 的 敌 人 , 报 复 他 的 仇 敌 向 众 海 岛 施 行 报 应 。 他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。 他必按人的行为施报,恼怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。 Isaiah 59:18 Izaiáše 59:18 Esajas 59:18 Jesaja 59:18 ישעה 59:18 כְּעַ֤ל גְּמֻלֹות֙ כְּעַ֣ל יְשַׁלֵּ֔ם חֵמָ֣ה לְצָרָ֔יו גְּמ֖וּל לְאֹֽיְבָ֑יו לָאִיִּ֖ים גְּמ֥וּל יְשַׁלֵּֽם׃ יח כעל גמלות כעל ישלם--חמה לצריו גמול לאיביו לאיים גמול ישלם כעל גמלות כעל ישלם חמה לצריו גמול לאיביו לאיים גמול ישלם׃ Ézsaiás 59:18 Jesaja 59:18 JESAJA 59:18 Ésaïe 59:18 Il rendra à chacun selon ses oeuvres, La fureur à ses adversaires, La pareille à ses ennemis; Il rendra la pareille aux îles. Comme pour les rétributions, et comme quand quelqu'un veut rendre la pareille, [savoir] la fureur à ses adversaires, et la rétribution à ses ennemis; il rendra ainsi la rétribution aux Iles. Jesaja 59:18 als der seinen Widersachern vergelten und seinen Feinden mit Grimm bezahlen will; ja, den Inseln will er bezahlen, {~} Entsprechend dem, was man verübt hat, zahlt er heim: Grimm seinen Widersachern, Vergeltung seinen Feinden; den Inseln zahlt er Verübtes heim. Isaia 59:18 come per far retribuzioni, come per rendere ira a’ suoi nemici, retribuzione a’ suoi avversari; per render la ricompensa alle isole. YESAYA 59:18 이사야 59:18 Isaias 59:18 Izaijo knyga 59:18 Isaiah 59:18 Esaias 59:18 Isaías 59:18 Conforme a los hechos, así El pagará: furor para sus adversarios, justo pago para sus enemigos; a las islas dará su pago. Conforme a los hechos, así El pagará: Furor para Sus adversarios, justo pago para Sus enemigos; A las islas dará su pago. De acuerdo a sus hechos, así Él retribuirá; ira a sus enemigos, pago a sus adversarios. Él dará su retribución a las islas. Como para retribuir, como para retornar ira á sus enemigos, y dar el pago á sus adversarios: el pago dará á las islas. como para dar pagos, como para tornar venganza de sus enemigos, y dar el pago a sus adversarios; a las islas dará el pago. Isaías 59:18 Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos; às ilhas dará ele a sua recompensa. Isaia 59:18 Исаия 59:18 По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим--яростью, врагам Своим--местью, островам воздаст должное.[] Jesaja 59:18 Isaiah 59:18 อิสยาห์ 59:18 Yeşaya 59:18 EÂ-sai 59:18 |