Isaiah 45:2 I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. This is what the LORD says: "I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron. “I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron, "I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two. "I myself will go before you, and he will make the mountains level; I'll shatter bronze doors and cut through iron bars. "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through. I will go ahead of you, Cyrus, and smooth out the rough places. I will break down the bronze doors and cut through the iron bars. I will go before thee and make the crooked places straight; I will break in pieces the gates of bronze and cut in sunder the bars of iron: I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron: I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron; I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron. I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron; I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron: I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron: "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron. 'I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder, Isaia 45:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:2 Dyr Ieseien 45:2 Исая 45:2 以 賽 亞 書 45:2 我 必 在 你 前 面 行 , 修 平 崎 岖 之 地 。 我 必 打 破 铜 门 , 砍 断 铁 闩 。 『我必在你前面行,修平崎嶇之地;我必打破銅門,砍斷鐵閂。 ‘我必在你前面行,修平崎岖之地;我必打破铜门,砍断铁闩。 Isaiah 45:2 Izaiáše 45:2 Esajas 45:2 Jesaja 45:2 ישעה 45:2 אֲנִי֙ לְפָנֶ֣יךָ אֵלֵ֔ךְ וַהֲדוּרִ֖ים [אֹושִׁר כ] (אֲיַשֵּׁ֑ר ק) דַּלְתֹ֤ות נְחוּשָׁה֙ אֲשַׁבֵּ֔ר וּבְרִיחֵ֥י בַרְזֶ֖ל אֲגַדֵּֽעַ׃ ב אני לפניך אלך והדורים אושר (אישר) דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע אני לפניך אלך והדורים [אושר כ] (אישר ק) דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע׃ Ézsaiás 45:2 Jesaja 45:2 JESAJA 45:2 Ésaïe 45:2 Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer. J'irai devant toi, et je dresserai les chemins tortus ; je romprai les portes d'airain, et je mettrai en pièces les barres de fer. Jesaja 45:2 Ich will vor dir her gehen und die Höcker eben machen; ich will die ehernen Türen zerschlagen und die eisernen Riegel zerbrechen Ich werde vor dir hergehen und das Höckerichte ebnen; eherne Thüren will ich zertrümmern und eiserne Riegel zerhauen, Isaia 45:2 Io andrò dinanzi a te, e dirizzerò le vie distorte; io romperò le porte di rame, e spezzerò le sbarre di ferro. YESAYA 45:2 이사야 45:2 Isaias 45:2 Izaijo knyga 45:2 Isaiah 45:2 Esaias 45:2 Isaías 45:2 Yo iré delante de ti y allanaré los lugares escabrosos; romperé las puertas de bronce y haré pedazos sus barras de hierro. "Yo iré delante de ti y allanaré los lugares escabrosos; Romperé las puertas de bronce y haré pedazos sus barras de hierro. Yo iré delante de ti, y enderezaré los lugares torcidos; quebraré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos; Yo iré delante de ti, y enderezaré las tortuosidades; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos; Yo iré delante de ti, y los rodeos enderezaré; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos; Isaías 45:2 eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro. Isaia 45:2 Исаия 45:2 Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;[] Jesaja 45:2 Isaiah 45:2 อิสยาห์ 45:2 Yeşaya 45:2 EÂ-sai 45:2 |