Isaiah 45:12 It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts. I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command. I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host. "It is I who made the earth, and created man upon it. I stretched out the heavens with My hands And I ordained all their host. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I made the earth, and created man on it. It was My hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host. I myself made the earth and personally created humankind upon it. My own hands stretched out the skies; I marshaled all their starry hosts." I made the earth, I created the people who live on it. It was me--my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights. I made the earth and created humans on it. I stretched out the heavens with my own hands. I commanded all the stars [to shine]. I have made the earth, and created man upon it, I, even my hands, have stretched out the heavens and I have commanded all their host. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded. I made the earth: and I created man upon it: my hand stretched forth the heavens, and I have commanded all their host. It is I that have made the earth, and created man upon it; it is I, my hands, that have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens; and I have commanded all their army. I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded. Isaia 45:12 ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:12 Dyr Ieseien 45:12 Исая 45:12 以 賽 亞 書 45:12 我 造 地 , 又 造 人 在 地 上 。 我 亲 手 铺 张 诸 天 ; 天 上 万 象 也 是 我 所 命 定 的 。 我造地,又造人在地上;我親手鋪張諸天,天上萬象也是我所命定的。 我造地,又造人在地上;我亲手铺张诸天,天上万象也是我所命定的。 Isaiah 45:12 Izaiáše 45:12 Esajas 45:12 Jesaja 45:12 ישעה 45:12 אָֽנֹכִי֙ עָשִׂ֣יתִי אֶ֔רֶץ וְאָדָ֖ם עָלֶ֣יהָ בָרָ֑אתִי אֲנִ֗י יָדַי֙ נָט֣וּ שָׁמַ֔יִם וְכָל־צְבָאָ֖ם צִוֵּֽיתִי׃ יב אנכי עשיתי ארץ ואדם עליה בראתי אני ידי נטו שמים וכל צבאם צויתי אנכי עשיתי ארץ ואדם עליה בראתי אני ידי נטו שמים וכל־צבאם צויתי׃ Ézsaiás 45:12 Jesaja 45:12 JESAJA 45:12 Ésaïe 45:12 C'est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l'homme; C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c'est moi qui ai disposé toute leur armée. C'est moi qui ai fait la terre, et qui ai créé l'homme sur elle; c'est moi qui ai étendu les cieux de mes mains, et qui ai donné la loi à toute leur armée. Jesaja 45:12 Ich habe die Erde gemacht und den Menschen darauf geschaffen. Ich bin's, dessen Hände den Himmel ausgebreitet haben, und habe allem seinem Heer geboten. Ich habe die Erde gemacht und die Menschen auf ihr geschaffen; meine Hände haben den Himmel ausgespannt und all' ihr Heer habe ich beordert. Isaia 45:12 Io ho fatta la terra, ed ho creati gli uomini che sono sopra essa; le mie mani hanno distesi i cieli, ed io ho dati gli ordini a tutto il loro esercito. YESAYA 45:12 이사야 45:12 Isaias 45:12 Izaijo knyga 45:12 Isaiah 45:12 Esaias 45:12 Isaías 45:12 Yo hice la tierra y creé al hombre sobre ella. Yo extendí los cielos con mis manos, y di órdenes a todo su ejército. Yo hice la tierra y creé al hombre sobre ella. Yo extendí los cielos con Mis manos, Y di órdenes a todo su ejército. Yo hice la tierra, y creé sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército ordené. Yo hice la tierra, y crié sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y á todo su ejército mandé. Yo hice la tierra, y yo creé sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y a todo su ejército mandé. Isaías 45:12 Eu é que fiz a terra, e nela criei o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todo o seu exército dei as minhas ordens. Isaia 45:12 Исаия 45:12 Я создал землю и сотворил на ней человека; Я--Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я.[] Jesaja 45:12 Isaiah 45:12 อิสยาห์ 45:12 Yeşaya 45:12 EÂ-sai 45:12 |