Isaiah 41:24
Isaiah 41:24
But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.

But no! You are less than nothing and can do nothing at all. Those who choose you pollute themselves.

Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.

Behold, you are of no account, And your work amounts to nothing; He who chooses you is an abomination.

Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

Look, you are nothing and your work is worthless. Anyone who chooses you is detestable."

"Look! You and your work are less than nothing; whoever finds you pleasing is disgusting."

Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.

You are nothing! You can't do anything! Whoever chooses you is disgusting.

Behold, ye are of nothing and your works of vanity; an abomination is he that chooses you.

Behold, you are of nothing, and your work is nothing: an abomination is he that chooses you.

Behold, you are of nothing, and your work of nothing: an abomination is he that chooses you.

Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.

Behold, you are of nothing, and your work of that which hath no being: he that hath chosen you is an abomination.

Behold, ye are less than nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you. ...

Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

Behold, ye are of nothing, and your work of naught: an abomination is he that chooseth you.

Behold, you are of nothing, and your work is of nothing. He who chooses you is an abomination.

Lo, ye are of nothing, and your work of nought, An abomination -- it fixeth on you.

Isaia 41:24
Ja, ju jeni një hiç dhe vepra juaj nuk vlen asgjë; ai që ju zgjedh kryen një gjë të neveritshme.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 41:24
ها انتم من لا شيء وعملكم من العدم. رجس هو الذي يختاركم

Dyr Ieseien 41:24
Seghtß is, bei enk ist nix dyrhinter, und zammbringen tuetß aynn Pfifkäs! Wer syr mit enk öbbs anfangt, glangt eyn n Drök einhin.

Исая 41:24
Ето, вие сте по-малко от нищо; И това, което вършите, по-малко от нищо; Мерзост е оня, който ви избира.

以 賽 亞 書 41:24
看 哪 , 你 們 屬 乎 虛 無 ; 你 們 的 作 為 也 屬 乎 虛 空 。 那 選 擇 你 們 的 是 可 憎 惡 的 。

看 哪 , 你 们 属 乎 虚 无 ; 你 们 的 作 为 也 属 乎 虚 空 。 那 选 择 你 们 的 是 可 憎 恶 的 。

看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬乎虛空,那選擇你們的是可憎惡的!

看哪,你们属乎虚无,你们的作为也属乎虚空,那选择你们的是可憎恶的!

Isaiah 41:24
Ali vi niste ništa i djela su vam ništavna, gnusan je koji vas izabere.

Izaiáše 41:24
Aj, vy naprosto nic nejste, a dílo vaše tolikéž nic není; protož ohavnýť jest, kdo vás zvoluje.

Esajas 41:24
Se, I er intet, eders Gerning Luft, vederstyggelig, hvo eder vælger.

Jesaja 41:24
Ziet, gijlieden zijt minder dan niet, en ulieder werk is erger dan een adder; hij is een gruwel, die ulieden verkiest.

ישעה 41:24
הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תֹּועֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃

כד הן אתם מאין ופעלכם מאפע תועבה יבחר בכם  {פ}

הן־אתם מאין ופעלכם מאפע תועבה יבחר בכם׃

Ézsaiás 41:24
Ímé, ti semmibõl valók vagytok, és dolgotok is semmibõl való; útálat az, a ki titeket szeret.

Jesaja 41:24
Sed jen vi estas neniajxo, kaj via agado estas neniajxo; abomenindajxon oni elektas en vi.

JESAJA 41:24
Katso, te olette tyhjästä, ja teidän tekonne on myös tyhjästä; ja joka teitä valitsee, se on kauhistus.

Ésaïe 41:24
Voici, vous êtes moins que rien, et votre oeuvre est du néant: qui vous choisit est une abomination...

Voici, vous n'êtes rien, Et votre oeuvre est le néant; C'est une abomination que de se complaire en vous.

Voici, vous êtes de rien, et ce que vous faites est inutile; celui qui vous choisit n'est qu'abomination.

Jesaja 41:24
Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts, und euch wählen ist ein Greuel.

Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts; und euch wählen ist ein Greuel.

Wahrlich, ihr seid gar nichts, und euer Thun ganz nichtig, ein Greuel der, der euch erwählt!

Isaia 41:24
Ecco, voi siete niente, e l’opera vostra è da nulla: E’ un abominio lo sceglier voi!

Ecco, voi siete di niente, e l’opera vostra è di nulla; chi vi elegge è abbominazione.

YESAYA 41:24
Bahwasanya adamu kurang lagi dari pada ketiadaan dan perbuatanmu sia-sia belaka; kebencianlah tiap-tiap orang yang setuju dengan kamu.

이사야 41:24
과연 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 허망하며 너희를 택한 자는 가증하니라

Isaias 41:24
ecce vos estis ex nihilo et opus vestrum ex eo quod non est abominatio est qui elegit vos

Izaijo knyga 41:24
Jūs esate niekas ir jūsų darbas yra niekas. Pasibjaurėjimas, kas jus pasirenka.

Isaiah 41:24
Nana, no te kahore koutou, ko a koutou mahi no te kahore rawa; he mea whakarihariha te tangata nana koutou i whiriwhiri.

Esaias 41:24
Se, I er intet, og eders gjerning ingenting; en vederstyggelighet er den som velger eder.

Isaías 41:24
He aquí, vosotros nada sois, y vuestra obra es vana; abominación es el que os escoge.

Miren, ustedes no son nada, Y su obra es vana; Abominación es el que los escoge.

He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.

He aquí que vosotros sois de nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.

He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.

Isaías 41:24
Vós não sois nada, e o que fazeis é vão e inútil; quem vos escolhe é abominável!

Eis que vindes do nada, e a vossa obra do que nada é; abominação é quem vos escolhe.   

Isaia 41:24
Iată că nu sînteţi nimic şi lucrarea voastră este nimic; o scîrbă este cine vă alege pe voi.

Исаия 41:24
Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.

Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.[]

Jesaja 41:24
Men se, I ären ett intet, och edert verk är alls intet; den som utväljer eder är en styggelse.

Isaiah 41:24
Narito, kayo'y sa wala, at ang inyong gawa ay sa wala: kasuklamsuklam siya na pumili sa inyo.

อิสยาห์ 41:24
ดูเถิด เจ้าไม่มีค่าอะไรเลยและการงานของเจ้าก็สูญเปล่า ผู้ที่เลือกเจ้าก็เป็นที่น่าสะอิดสะเอียน

Yeşaya 41:24
Siz de yaptıklarınız da hiçten betersiniz,
Sizi yeğleyen iğrençtir.[]

EÂ-sai 41:24
Nầy các ngươi chẳng ra gì, sự các ngươi làm cũng là vô ích; kẻ lựa chọn các ngươi là đáng gớm ghiếc!

Isaiah 41:23
Top of Page
Top of Page