Isaiah 36:21 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him." But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him." But they were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.” But they were silent and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him." But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But they kept silent; they didn't say anything, for the king's command was, "Don't answer him." But the people remained silent and didn't respond to him with so much as a single word, because the king had commanded, "Don't answer him." They were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him." They were silent and didn't say anything to him because the king commanded them not to answer him. But they held their peace and did not answer him a word, for the king had commanded thus, saying, Answer him not. But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not. And they held their peace, and answered him not a word. For the king had commanded, saying: answer him not. And they were silent, and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not. But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But they remained silent, and said nothing in reply, for the king's commandment was, "Don't answer him." And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, 'Do not answer him.' Isaia 36:21 ﺃﺷﻌﻴﺎء 36:21 Dyr Ieseien 36:21 Исая 36:21 以 賽 亞 書 36:21 百 姓 静 默 不 言 , 并 不 回 答 一 句 , 因 为 王 曾 吩 咐 说 : 不 要 回 答 他 。 百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」 百姓静默不言,并不回答一句,因为王曾吩咐说:“不要回答他。” Isaiah 36:21 Izaiáše 36:21 Esajas 36:21 Jesaja 36:21 ישעה 36:21 וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ וְלֹֽא־עָנ֥וּ אֹתֹ֖ו דָּבָ֑ר כִּֽי־מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃ כא ויחרישו ולא ענו אתו דבר כי מצות המלך היא לאמר לא תענהו ויחרישו ולא־ענו אתו דבר כי־מצות המלך היא לאמר לא תענהו׃ Ézsaiás 36:21 Jesaja 36:21 JESAJA 36:21 Ésaïe 36:21 Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le Roi avait commandé, disant; vous ne lui répondrez point. Jesaja 36:21 Sie schwiegen aber still und antworteten ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts. Da schwiegen sie still und antworteten ihm nichts. Denn so lautete der Befehl des Königs: Antwortet ihm nicht! Isaia 36:21 Ed il popolo tacque, e non gli rispose nulla; perciocchè tale era il comandamento del re: Non gli rispondete nulla. YESAYA 36:21 이사야 36:21 Isaias 36:21 Izaijo knyga 36:21 Isaiah 36:21 Esaias 36:21 Isaías 36:21 Pero ellos se quedaron callados y no le respondieron palabra alguna; porque el rey había dado un mandato, diciendo: No le respondáis. Pero ellos se quedaron callados y no le respondieron palabra alguna; porque el rey había dado un mandato al pueblo diciéndole: "No le respondan." Pero ellos callaron y no le respondieron palabra; porque el rey así lo había mandado, diciendo: No le respondáis. Mas callaron, y no le respondieron palabra; porque el rey así lo había mandado, diciendo: No le respondáis. Mas callaron, y no le respondieron palabra, porque el Rey así lo había mandado, diciendo: No le respondáis. Isaías 36:21 Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais. Isaia 36:21 Исаия 36:21 Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: не отвечайте ему.[] Jesaja 36:21 Isaiah 36:21 อิสยาห์ 36:21 Yeşaya 36:21 EÂ-sai 36:21 |