Isaiah 24:22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days. They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished. They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished. They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon; after many days they will be punished. They will be herded together into the Pit; they will be shut up in prison, and after many days they will be punished. They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished. They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished. And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be visited. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited. And they shall be brought together, as an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. And they shall be gathered, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected. Isaia 24:22 ﺃﺷﻌﻴﺎء 24:22 Dyr Ieseien 24:22 Исая 24:22 以 賽 亞 書 24:22 他 们 必 被 聚 集 , 像 囚 犯 被 聚 在 牢 狱 中 , 并 要 囚 在 监 牢 里 , 多 日 之 後 便 被 讨 罪 ( 或 译 : 眷 顾 ) 。 他們必被聚集,像囚犯被聚在牢獄中,並要囚在監牢裡,多日之後便被討罪。 他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中,并要囚在监牢里,多日之后便被讨罪。 Isaiah 24:22 Izaiáše 24:22 Esajas 24:22 Jesaja 24:22 ישעה 24:22 וְאֻסְּפ֨וּ אֲסֵפָ֤ה אַסִּיר֙ עַל־בֹּ֔ור וְסֻגְּר֖וּ עַל־מַסְגֵּ֑ר וּמֵרֹ֥ב יָמִ֖ים יִפָּקֵֽדוּ׃ כב ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו ואספו אספה אסיר על־בור וסגרו על־מסגר ומרב ימים יפקדו׃ Ézsaiás 24:22 Jesaja 24:22 JESAJA 24:22 Ésaïe 24:22 Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés. Et ils seront assemblés en troupe comme des prisonniers dans une fosse; et ils seront enfermés dans une prison, et après plusieurs jours ils seront visités. Jesaja 24:22 daß sie versammelt werden als Gefangene in die Grube und verschlossen werden im Kerker und nach langer Zeit wieder heimgesucht werden. wie man Gefangene einsperrt, werden sie in eine Grube gesperrt und unter Verschluß gethan und erst nach langer Zeit in Gnaden heimgesucht werden. Isaia 24:22 E saranno adunati insieme, come si adunano i prigioni in una fossa; e saranno rinchiusi in un serraglio; e dopo un lungo tempo, saranno visitati. YESAYA 24:22 이사야 24:22 Isaias 24:22 Izaijo knyga 24:22 Isaiah 24:22 Esaias 24:22 Isaías 24:22 Y serán agrupados en montón como prisioneros en un calabozo; serán encerrados en la cárcel y después de muchos días serán castigados. Y serán agrupados en montón Como prisioneros en un calabozo; Serán encerrados en la cárcel, Y después de muchos días serán castigados. Y serán amontonados como se amontona a los encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días. Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días. Y serán amontonados como se amontona a los encarcelados en mazmorra; y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días. Isaías 24:22 E serão ajuntados como presos numa cova, e serão encerrados num cárcere; e serão punidos depois de muitos dias. Isaia 24:22 Исаия 24:22 И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.[] Jesaja 24:22 Isaiah 24:22 อิสยาห์ 24:22 Yeşaya 24:22 EÂ-sai 24:22 |