Isaiah 15:3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping. They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing. in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears. In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears. In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping. In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping. In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping. In their streets they wear sackcloth. On their roofs and in their city squares everyone wails and cries. In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets, every one shall howl, weeping as they come down. In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly. In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly. In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping. In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears. In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly. In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly. In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping. Isaia 15:3 ﺃﺷﻌﻴﺎء 15:3 Dyr Ieseien 15:3 Исая 15:3 以 賽 亞 書 15:3 他 们 在 街 市 上 都 腰 束 麻 布 , 在 房 顶 上 和 宽 阔 处 俱 各 哀 号 , 眼 泪 汪 汪 。 他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。 Isaiah 15:3 Izaiáše 15:3 Esajas 15:3 Jesaja 15:3 ישעה 15:3 בְּחוּצֹתָ֖יו חָ֣גְרוּ שָׂ֑ק עַ֣ל גַּגֹּותֶ֧יהָ וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ כֻּלֹּ֥ה יְיֵלִ֖יל יֹרֵ֥ד בַּבֶּֽכִי׃ ג בחוצתיו חגרו שק על גגותיה וברחבתיה כלה ייליל ירד בבכי בחוצתיו חגרו שק על גגותיה וברחבתיה כלה ייליל ירד בבכי׃ Ézsaiás 15:3 Jesaja 15:3 JESAJA 15:3 Ésaïe 15:3 Dans les rues, ils sont couverts de sacs; Sur les toits et dans les places, Tout gémit et fond en larmes. On sera ceint de sacs dans ses rues, chacun hurlera fondant en larmes sur ses toits, et dans ses places. Jesaja 15:3 Auf ihren Gassen gehen sie mit Säcken umgürtet; auf ihren Dächern und Straßen heulen sie alle und gehen weinend herab. In seinen Gassen haben sie Trauergewänder angelegt, auf seinen Dächern und seinen Märkten heulen, zerfließen alle in Thränen. Isaia 15:3 Essi si cingeranno di sacchi per le sue strade; tutti quanti urleranno sopra i suoi tetti, e nelle sue piazze, struggendosi in pianto. YESAYA 15:3 이사야 15:3 Isaias 15:3 Izaijo knyga 15:3 Isaiah 15:3 Esaias 15:3 Isaías 15:3 En sus calles se han ceñido de cilicio; en sus terrados y en sus plazas todos gimen, deshechos en lágrimas. En sus calles se han ceñido de cilicio. En sus terrados y en sus plazas Todos gimen, deshechos en lágrimas. Se ceñirán de cilicio en sus plazas; en sus terrados y en sus calles aullarán todos, deshechos en llanto. Ceñiránse de sacos en sus plazas: en sus terrados y en sus calles aullarán todos, descendiendo en llanto. Se ceñirán de cilicio en sus plazas; en sus terrados y en sus calles todos aullarán, descendiendo en llanto. Isaías 15:3 Nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terraços e nas suas praças todos andam pranteando, e choram abundantemente. Isaia 15:3 Исаия 15:3 На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах.[] Jesaja 15:3 Isaiah 15:3 อิสยาห์ 15:3 Yeşaya 15:3 EÂ-sai 15:3 |