Isaiah 13:10 The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light. The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light. For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. Indeed, the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be dark when it rises, and the moon will not shine. For the stars of the heavens and their constellations won't shine their light; the sun will be dark when it rises, and the moon won't shine its light. Indeed the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkened as soon as it rises, and the moon does not shine. The stars in the sky and their constellations won't show their light anymore. The sun will be dark when it rises. The moon won't shine. For this reason the stars of the heavens and the lights thereof shall not shine: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not give forth her light. For the stars of heaven and its constellations shall not give their light: the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine. For the stars of heaven, and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light. For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. For the stars of heaven and its constellations shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going forth, and the moon will not cause its light to shine. For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth. Isaia 13:10 ﺃﺷﻌﻴﺎء 13:10 Dyr Ieseien 13:10 Исая 13:10 以 賽 亞 書 13:10 天 上 的 众 星 群 宿 都 不 发 光 , 日 头 一 出 就 变 黑 暗 ; 月 亮 也 不 放 光 。 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 天上的众星群宿都不发光,日头一出就变黑暗,月亮也不放光。 Isaiah 13:10 Izaiáše 13:10 Esajas 13:10 Jesaja 13:10 ישעה 13:10 כִּֽי־כֹוכְבֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם לֹ֥א יָהֵ֖לּוּ אֹורָ֑ם חָשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בְּצֵאתֹ֔ו וְיָרֵ֖חַ לֹֽא־יַגִּ֥יהַ אֹורֹֽו׃ י כי כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה אורו כי־כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא־יגיה אורו׃ Ézsaiás 13:10 Jesaja 13:10 JESAJA 13:10 Ésaïe 13:10 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté. Même les étoiles des cieux et leurs astres ne feront point luire leur clarté; le Soleil s'obscurcira quand il se lèvera, et la Lune ne fera point resplendir sa lueur. Jesaja 13:10 Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell; die Sonne geht finster auf, und der Mond scheint dunkel. Denn die Sterne des Himmels und seine Orione werden ihr Licht nicht mehr leuchten lassen; die Sonne wird sich verfinstern, wenn sie aufgeht, und der Mond sein Licht nicht mehr erglänzen lassen. Isaia 13:10 Perciocchè le stelle dei cieli, e gli astri di quelli non faranno lucere la lor luce; il sole scurerà, quando si leverà; e la luna non farà risplendere la sua luce. YESAYA 13:10 이사야 13:10 Isaias 13:10 Izaijo knyga 13:10 Isaiah 13:10 Esaias 13:10 Isaías 13:10 Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones no destellarán su luz; se oscurecerá el sol al salir, y la luna no irradiará su luz. Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones No destellarán su luz. Se oscurecerá el sol al salir, Y la luna no irradiará su luz. Por lo cual las estrellas de los cielos y sus constelaciones no darán su luz; y el sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su resplandor. Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; y el sol se oscurecerá en naciendo, y la luna no echará su resplandor. Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no echará su resplandor. Isaías 13:10 Pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz. Isaia 13:10 Исаия 13:10 Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.[] Jesaja 13:10 Isaiah 13:10 อิสยาห์ 13:10 Yeşaya 13:10 EÂ-sai 13:10 |