Isaiah 10:21 A remnant will return, a remnant of Jacob will return to the Mighty God. A remnant will return; yes, the remnant of Jacob will return to the Mighty God. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God. The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. The remnant will return, the remnant of Jacob, to the Mighty God. A remnant will return—a remnant of Jacob—to the Mighty God. A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God. A few, the remaining few of Jacob, will return to the mighty God. The remnant shall become converted, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God. A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. The remnant shall be converted, the remnant, I say, of Jacob, to the mighty God. The remnant shall return, the remnant of Jacob, unto the mighty ùGod. A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God. A remnant will return, even the remnant of Jacob, to the mighty God. A remnant returneth -- a remnant of Jacob, Unto the Mighty God. Isaia 10:21 ﺃﺷﻌﻴﺎء 10:21 Dyr Ieseien 10:21 Исая 10:21 以 賽 亞 書 10:21 所 剩 下 的 , 就 是 雅 各 家 所 剩 下 的 , 必 归 回 全 能 的 神 。 所剩下的,就是雅各家所剩下的,必歸回全能的神。 所剩下的,就是雅各家所剩下的,必归回全能的神。 Isaiah 10:21 Izaiáše 10:21 Esajas 10:21 Jesaja 10:21 ישעה 10:21 שְׁאָ֥ר יָשׁ֖וּב שְׁאָ֣ר יַעֲקֹ֑ב אֶל־אֵ֖ל גִּבֹּֽור׃ כא שאר ישוב שאר יעקב--אל אל גבור שאר ישוב שאר יעקב אל־אל גבור׃ Ézsaiás 10:21 Jesaja 10:21 JESAJA 10:21 Ésaïe 10:21 Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant. Le résidu sera converti, le résidu, [dis-je], de Jacob [sera converti] au [Dieu] Fort et puissant. Jesaja 10:21 Die Übriggebliebenen werden sich bekehren, ja, die Übriggebliebenen in Jakob, zu Gott, dem Starken. Ein Rest wird sich bekehren, ein Rest von Jakob zum Heldengott. Isaia 10:21 Il rimanente si convertirà; il rimanente di Giacobbe si convertirà all’Iddio forte. YESAYA 10:21 이사야 10:21 Isaias 10:21 Izaijo knyga 10:21 Isaiah 10:21 Esaias 10:21 Isaías 10:21 Un remanente volverá, el remanente de Jacob, al Dios poderoso. Un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios poderoso. El remanente volverá, el remanente de Jacob volverá al Dios poderoso. Las reliquias se convertirán, las reliquias de Jacob, al Dios fuerte. El remanente se convertirá, el remanente de Jacob, al Dios fuerte. Isaías 10:21 Um resto voltará; sim, o resto de Jacó voltará para o Deus forte. Isaia 10:21 Исаия 10:21 Остаток обратится, остаток Иакова--к Богу сильному.[] Jesaja 10:21 Isaiah 10:21 อิสยาห์ 10:21 Yeşaya 10:21 EÂ-sai 10:21 |