Isaiah 1:3 The ox knows its master, the donkey its owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand." Even an ox knows its owner, and a donkey recognizes its master's care--but Israel doesn't know its master. My people don't recognize my care for them." The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.” "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand." The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel does not know; My people do not understand." The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel doesn't know, and my people don't understand. An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand." Oxen know their owners, and donkeys know where their masters feed them. But Israel doesn't know [its owner]. My people don't understand [who feeds them]. The ox knows his owner, and the ass his master's crib; but Israel does not know, my people do not have understanding. The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider. The ox knows his owner, and the ass his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider." An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood. Isaia 1:3 ﺃﺷﻌﻴﺎء 1:3 Dyr Ieseien 1:3 Исая 1:3 以 賽 亞 書 1:3 牛 认 识 主 人 , 驴 认 识 主 人 的 槽 , 以 色 列 却 不 认 识 ; 我 的 民 却 不 留 意 。 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」 牛认识主人,驴认识主人的槽,以色列却不认识,我的民却不留意。” Isaiah 1:3 Izaiáše 1:3 Esajas 1:3 Jesaja 1:3 ישעה 1:3 יָדַ֥ע שֹׁור֙ קֹנֵ֔הוּ וַחֲמֹ֖ור אֵב֣וּס בְּעָלָ֑יו יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יָדַ֔ע עַמִּ֖י לֹ֥א הִתְבֹּונָֽן׃ ג ידע שור קנהו וחמור אבוס בעליו ישראל לא ידע עמי לא התבונן ידע שור קנהו וחמור אבוס בעליו ישראל לא ידע עמי לא התבונן׃ Ézsaiás 1:3 Jesaja 1:3 JESAJA 1:3 Ésaïe 1:3 Le boeuf connaît son possesseur, Et l'âne la crèche de son maître: Israël ne connaît rien, Mon peuple n'a point d'intelligence. Le bœuf connaît son possesseur, et l'âne la crèche de son maître; [mais] Israël n'a point de connaissance, mon peuple n'a point d'intelligence. Jesaja 1:3 Ein Ochse kennt seinen Herrn und ein Esel die Krippe seines Herrn; aber Israel kennt's nicht, und mein Volk vernimmt's nicht. Der Stier kennt seinen Besitzer und der Esel die Krippe seines Herrn - Israel erkennt nicht, mein Volk merkt nicht auf! Isaia 1:3 Il bue conosce il suo possessore, e l’asino la mangiatoia del suo padrone; ma Israele non ha conoscimento, il mio popolo non ha intelletto. YESAYA 1:3 이사야 1:3 Isaias 1:3 Izaijo knyga 1:3 Isaiah 1:3 Esaias 1:3 Isaías 1:3 El buey conoce a su dueño y el asno el pesebre de su amo; pero Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. El buey conoce a su dueño Y el asno el pesebre de su amo; Pero Israel no conoce, Mi pueblo no tiene entendimiento." El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su señor: Pero Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. El buey conoce á su dueño, y el asno el pesebre de su señor: Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de sus señores; Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. Isaías 1:3 O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende. Isaia 1:3 Исаия 1:3 Вол знает владетеля своего, и осел--ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет.[] Jesaja 1:3 Isaiah 1:3 อิสยาห์ 1:3 Yeşaya 1:3 EÂ-sai 1:3 |