Genesis 42:23 They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter. Of course, they didn't know that Joseph understood them, for he had been speaking to them through an interpreter. They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them. They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them. And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter. They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them. Meanwhile, they had no idea that Joseph could understand them, since he was talking to them through an interpreter. (Now they did not know that Joseph could understand them, for he was speaking through an interpreter.) They didn't know that Joseph could understand them, because he was speaking through an interpreter. And they did not know that Joseph understood them, for he spoke unto them by an interpreter. And they knew not that Joseph understood them; for he spoke unto them by an interpreter. And they knew not that Joseph understood them; for he spoke to them by an interpreter. And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. And they knew not that Joseph understood, because he spoke to them by an interpreter. And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them. And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. And they knew not that Joseph understood them; for he spoke to them by an interpreter. They didn't know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. And they have not known that Joseph understandeth, for the interpreter is between them; Zanafilla 42:23 ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:23 De Bschaffung 42:23 Битие 42:23 創 世 記 42:23 他 们 不 知 道 约 瑟 听 得 出 来 , 因 为 在 他 们 中 间 用 通 事 传 话 。 他們不知道約瑟聽得出來,因為在他們中間用通事傳話。 他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。 Genesis 42:23 Genesis 42:23 1 Mosebog 42:23 Genesis 42:23 בראשית 42:23 וְהֵם֙ לֹ֣א יָֽדְע֔וּ כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ יֹוסֵ֑ף כִּ֥י הַמֵּלִ֖יץ בֵּינֹתָֽם׃ כג והם לא ידעו כי שמע יוסף כי המליץ בינתם והם לא ידעו כי שמע יוסף כי המליץ בינתם׃ 1 Mózes 42:23 Moseo 1: Genezo 42:23 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:23 Genèse 42:23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète. Et ils ne savaient pas que Joseph les entendît; parce qu'il leur parlait par un truchement. 1 Mose 42:23 Sie wußten aber nicht, daß es Joseph verstand; denn er redete mit ihnen durch einen Dolmetscher. Sie wußten aber nicht, daß Joseph sie verstand; denn sie verkehrten durch einen Dolmetscher. Genesi 42:23 Or essi non sapevano che Giuseppe li intendesse; perciocchè fra loro vi era un interprete. KEJADIAN 42:23 창세기 42:23 Genesis 42:23 Pradþios knyga 42:23 Genesis 42:23 1 Mosebok 42:23 Génesis 42:23 Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos. Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos. Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. Gênesis 42:23 E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles. Geneza 42:23 Бытие 42:23 А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.[] 1 Mosebok 42:23 Genesis 42:23 ปฐมกาล 42:23 Yaratılış 42:23 Saùng-theá Kyù 42:23 |