Genesis 41:49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure. He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure. And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured. Thus Joseph stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. So Joseph stored up grain in such abundance--like the sand of the sea--that he stopped measuring it because it was beyond measure. Joseph stored up so much grain—like sand on the seashore in so much abundance!—that he stopped keeping records because it was proving to be impossible to measure how much they were gathering. Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure. Joseph stored up grain in huge quantities like the sand on the seashore. He had so much that he finally gave up keeping any records because he couldn't measure it all. And Joseph gathered wheat as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number. And Joseph gathered grain as the sand of the sea, very much, until he quit numbering; for it was without number. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number. And there was so great abundance of wheat, that it was equal to the sand of the sea, and the plenty exceeded measure. And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number. And Joseph laid up corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number. and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number. Zanafilla 41:49 ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:49 De Bschaffung 41:49 Битие 41:49 創 世 記 41:49 约 瑟 积 蓄 五 谷 甚 多 , 如 同 海 边 的 沙 , 无 法 计 算 , 因 为 谷 不 可 胜 数 。 約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法計算,因為穀不可勝數。 约瑟积蓄五谷甚多,如同海边的沙,无法计算,因为谷不可胜数。 Genesis 41:49 Genesis 41:49 1 Mosebog 41:49 Genesis 41:49 בראשית 41:49 וַיִּצְבֹּ֨ר יֹוסֵ֥ף בָּ֛ר כְּחֹ֥ול הַיָּ֖ם הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד עַ֛ד כִּי־חָדַ֥ל לִסְפֹּ֖ר כִּי־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃ מט ויצבר יוסף בר כחול הים הרבה מאד--עד כי חדל לספר כי אין מספר ויצבר יוסף בר כחול הים הרבה מאד עד כי־חדל לספר כי־אין מספר׃ 1 Mózes 41:49 Moseo 1: Genezo 41:49 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:49 Genèse 41:49 Joseph amassa du blé, comme le sable de la mer, en quantité si considérable que l'on cessa de compter, parce qu'il n'y avait plus de nombre. Ainsi Joseph amassa une grande quantité de blé, comme le sable de la mer; tellement qu'on cessa de le mesurer, parce qu'il était sans nombre. 1 Mose 41:49 Also schüttete Joseph das Getreide auf, über die Maßen viel wie Sand am Meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen. So häufte Joseph Getreide auf, wie Sand am Meer, in ungeheuren Massen, bis er davon abstand, es zu messen, denn es war nicht zu messen. Genesi 41:49 Giuseppe adunque ammassò grano in grandissima quantità, come la rena del mare; tanto che si rimase di annoverarlo; perciocchè era innumerabile. KEJADIAN 41:49 창세기 41:49 Genesis 41:49 Pradþios knyga 41:49 Genesis 41:49 1 Mosebok 41:49 Génesis 41:49 Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medir lo porque no se podía medir. Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo porque no se podía medir. Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta que dejó de contar, porque no tenía número. Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número. Y acopió José trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número. Gênesis 41:49 Assim José ajuntou muitíssimo trigo, como a areia do mar, até que cessou de contar; porque não se podia mais contá-lo. Geneza 41:49 Бытие 41:49 И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.[] 1 Mosebok 41:49 Genesis 41:49 ปฐมกาล 41:49 Yaratılış 41:49 Saùng-theá Kyù 41:49 |