Genesis 35:15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel. And Jacob named the place Bethel (which means "house of God"), because God had spoken to him there. So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel. So Jacob named the place where God had spoken with him, Bethel. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel. Jacob named the place where God had spoken with him Bethel. and named the place where God had spoken to him Beth-el. Jacob named the place where God spoke with him Bethel. Jacob named the place where God had spoken with him Bethel [House of God]. And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel. And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel. And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el. And calling the name of that place Bethel. And Jacob called the name of the place where God had talked with him, Beth-el. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el. And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Beth-el. Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel." and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel. Zanafilla 35:15 ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:15 De Bschaffung 35:15 Битие 35:15 創 世 記 35:15 雅 各 就 给 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。 雅各就給那地方起名叫伯特利。 雅各就给那地方起名叫伯特利。 Genesis 35:15 Genesis 35:15 1 Mosebog 35:15 Genesis 35:15 בראשית 35:15 וַיִּקְרָ֨א יַעֲקֹ֜ב אֶת־שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁר֩ דִּבֶּ֨ר אִתֹּ֥ו שָׁ֛ם אֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵֽל׃ טו ויקרא יעקב את שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים--בית אל ויקרא יעקב את־שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים בית־אל׃ 1 Mózes 35:15 Moseo 1: Genezo 35:15 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:15 Genèse 35:15 Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé. Jacob donc nomma le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel. 1 Mose 35:15 Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Beth-El. Und Jakob nannte die Stätte, woselbst Gott mit ihm geredet hatte, Bethel. Genesi 35:15 Giacobbe adunque pose nome Betel a quel luogo, dove Iddio avea parlato con lui. KEJADIAN 35:15 창세기 35:15 Genesis 35:15 Pradþios knyga 35:15 Genesis 35:15 1 Mosebok 35:15 Génesis 35:15 Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él. Y Jacob le puso el nombre de Betel (Casa de Dios) al lugar donde Dios había hablado con él. Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Betel. Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Beth-el. Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el. Gênesis 35:15 e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara. Geneza 35:15 Бытие 35:15 и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.[] 1 Mosebok 35:15 Genesis 35:15 ปฐมกาล 35:15 Yaratılış 35:15 Saùng-theá Kyù 35:15 |