Genesis 32:19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him. Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: "You must say the same thing to Esau when you meet him. He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you find him, Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the droves, saying, "After this manner you shall speak to Esau when you find him; And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him. He also told the second one, the third, and everyone who was walking behind the animals, "Say the same thing to Esau when you find him. He issued similar instructions to the second and third group, as well as to all the others who drove the herds that followed: "This is how you are to speak to Esau when you find him. He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, "You must say the same thing to Esau when you meet him. He also commanded the second servant, the third, and all the others who followed the herds. He said, "Say the same thing to Esau when you find him. And so commanded he the second and the third and all that followed those droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau when ye find him. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak unto Esau, when you find him. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak to Esau, when you find him. And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; In like manner he commanded the second and the third, and all that followed with the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, According to this word shall ye speak to Esau when ye find him. And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; And so he commanded the second, and the third, and all that followed the droves, saying, In this manner shall ye speak to Esau, when ye find him. He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esau, when you find him. And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, 'According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him, Zanafilla 32:19 ﺗﻜﻮﻳﻦ 32:19 De Bschaffung 32:19 Битие 32:19 創 世 記 32:19 又 吩 咐 第 二 、 第 三 , 和 一 切 赶 群 畜 的 人 说 : 你 们 遇 见 以 扫 的 时 候 也 要 这 样 对 他 说 ; 又吩咐第二、第三和一切趕群畜的人說:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說。 又吩咐第二、第三和一切赶群畜的人说:“你们遇见以扫的时候也要这样对他说。 Genesis 32:19 Genesis 32:19 1 Mosebog 32:19 Genesis 32:19 בראשית 32:19 וַיְצַ֞ו גַּ֣ם אֶת־הַשֵּׁנִ֗י גַּ֚ם אֶת־הַשְּׁלִישִׁ֔י גַּ֚ם אֶת־כָּל־הַהֹ֣לְכִ֔ים אַחֲרֵ֥י הָעֲדָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תְּדַבְּר֣וּן אֶל־עֵשָׂ֔ו בְּמֹצַאֲכֶ֖ם אֹתֹֽו׃ כ ויצו גם את השני גם את השלישי גם את כל ההלכים אחרי העדרים לאמר כדבר הזה תדברון אל עשו במצאכם אתו ויצו גם את־השני גם את־השלישי גם את־כל־ההלכים אחרי העדרים לאמר כדבר הזה תדברון אל־עשו במצאכם אתו׃ 1 Mózes 32:19 Moseo 1: Genezo 32:19 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 32:19 Genèse 32:19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez. Il fit aussi le même commandement au second, et au troisième, et à tous ceux qui allaient après les troupeaux, disant : Vous parlerez en ces termes-ci à Esaü, quand vous l'aurez trouvé; 1 Mose 32:19 32:20 Also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den Herden nachgingen, und sprach: Wie ich euch gesagt habe, so sagt zu Esau, wenn ihr ihm begegnet; Ebenso wies er auch den zweiten und den dritten und alle übrigen an, welche die Herden trieben, und sprach: Ganz ebenso sollt ihr zu Esau sagen, wenn ihr ihn antrefft, Genesi 32:19 E diede lo stesso ordine al secondo, ed al terzo, ed a tutti que’ servitori che andavano dietro a quelle gregge; dicendo: Parlate ad Esaù in questa maniera, quando voi lo troverete. KEJADIAN 32:19 창세기 32:19 Genesis 32:19 Pradþios knyga 32:19 Genesis 32:19 1 Mosebok 32:19 Génesis 32:19 Ordenó también al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: De esta manera hablaréis a Esaú cuando lo encontréis, También dio órdenes al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: "De esta manera hablarán a Esaú cuando lo encuentren, Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis. Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Gênesis 32:19 Ordenou igualmente ao segundo, e ao terceiro, e a todos os que vinham atrás das manadas, dizendo: Desta maneira falareis a Esaú quando o achardes. Geneza 32:19 Бытие 32:19 То же приказал он и второму, и третьему, и всем, которые шли за стадами, говоря: так скажите Исаву, когда встретите его;[] 1 Mosebok 32:19 Genesis 32:19 ปฐมกาล 32:19 Yaratılış 32:19 Saùng-theá Kyù 32:19 |