Genesis 3:18 It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field. It will grow thorns and thistles for you, though you will eat of its grains. thorns and thistles it shall bring forth for you; and you shall eat the plants of the field. "Both thorns and thistles it shall grow for you; And you will eat the plants of the field; Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field. It will produce thorns and thistles for you, and you'll eat the plants from the meadows. It will produce thorns and thistles for you, but you will eat the grain of the field. The ground will grow thorns and thistles for you, and you will eat wild plants. thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the grass of the field; Thorns also and thistles shall it bring forth to you; and you shall eat the plants of the field; Thorns also and thistles shall it bring forth to you; and you shall eat the herb of the field; thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; Thorns and thistles shall it bring forth to thee; and thou eat the herbs of the earth. and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field. thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; Thorns also and thistles will it bring forth to you; and you will eat the herb of the field. and thorn and bramble it doth bring forth to thee, and thou hast eaten the herb of the field; Zanafilla 3:18 ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:18 De Bschaffung 3:18 Битие 3:18 創 世 記 3:18 地 必 给 你 长 出 荆 棘 和 蒺 藜 来 ; 你 也 要 吃 田 间 的 菜 蔬 。 地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。 地必给你长出荆棘和蒺藜来,你也要吃田间的菜蔬。 Genesis 3:18 Genesis 3:18 1 Mosebog 3:18 Genesis 3:18 בראשית 3:18 וְקֹ֥וץ וְדַרְדַּ֖ר תַּצְמִ֣יחַֽ לָ֑ךְ וְאָכַלְתָּ֖ אֶת־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶֽה׃ יח וקוץ ודרדר תצמיח לך ואכלת את עשב השדה וקוץ ודרדר תצמיח לך ואכלת את־עשב השדה׃ 1 Mózes 3:18 Moseo 1: Genezo 3:18 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:18 Genèse 3:18 il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs. Et elle te produira des épines, et des chardons; et tu mangeras l'herbe des champs. 1 Mose 3:18 Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen. Dornen und Gestrüpp soll er dir tragen; und du sollst das Kraut des Feldes essen. Genesi 3:18 Ed ella ti produrrà spine e triboli; e tu mangerai l’erba de’ campi. KEJADIAN 3:18 창세기 3:18 Genesis 3:18 Pradþios knyga 3:18 Genesis 3:18 1 Mosebok 3:18 Génesis 3:18 Espinos y abrojos te producirá, y comerás de las plantas del campo. "Espinos y cardos te producirá, Y comerás de las plantas del campo. espinos y cardos te producirá, y comerás plantas del campo. Espinos y cardos te producirá, y comerás hierba del campo; espinos y cardos te producirá, y comerás hierba del campo; Gênesis 3:18 Ela te produzirá espinhos e abrolhos; e comerás das ervas do campo. Geneza 3:18 Бытие 3:18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;[] 1 Mosebok 3:18 Genesis 3:18 ปฐมกาล 3:18 Yaratılış 3:18 Saùng-theá Kyù 3:18 |