Genesis 26:23 From there he went up to Beersheba. From there Isaac moved to Beersheba, From there he went up to Beersheba. Then he went up from there to Beersheba. And he went up from thence to Beersheba. From there he went up to Beer-sheba, Later on, he left there and went to Beer-sheba, From there Isaac went up to Beer Sheba. He went from there to Beersheba. And he went up from there unto Beersheba. And he went up from there to Beersheba. And he went up from there to Beersheba. And he went up from thence to Beer-sheba. And he went up from that place to Bersabee, And he went up thence to Beer-sheba. And he went up from thence to Beer-sheba. And he went up from thence to Beer-sheba. He went up from there to Beersheba. And he goeth up from thence to Beer-Sheba, Zanafilla 26:23 ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:23 De Bschaffung 26:23 Битие 26:23 創 世 記 26:23 以 撒 从 那 里 上 别 是 巴 去 。 以撒從那裡上別是巴去。 以撒从那里上别是巴去。 Genesis 26:23 Genesis 26:23 1 Mosebog 26:23 Genesis 26:23 בראשית 26:23 וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ כג ויעל משם באר שבע ויעל משם באר שבע׃ 1 Mózes 26:23 Moseo 1: Genezo 26:23 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:23 Genèse 26:23 Il remonta de là à Beer-Schéba. Et de là il monta à Béer-Sébah. 1 Mose 26:23 Darnach zog er von dannen gen Beer-Seba. Alsdann zog er von dort hinauf nach Beerseba. Genesi 26:23 Poi di là salì in Beerseba. KEJADIAN 26:23 창세기 26:23 Genesis 26:23 Pradþios knyga 26:23 Genesis 26:23 1 Mosebok 26:23 Génesis 26:23 De allí subió a Beerseba. De allí Isaac subió a Beerseba. Y de allí subió a Beerseba. Y de allí subió á Beer-seba. Y de allí subió a Beerseba. Gênesis 26:23 Depois subiu dali a Beer-Seba. Geneza 26:23 Бытие 26:23 Оттуда перешел он в Вирсавию.[] 1 Mosebok 26:23 Genesis 26:23 ปฐมกาล 26:23 Yaratılış 26:23 Saùng-theá Kyù 26:23 |