Ezra 7:14 You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. I and my council of seven hereby instruct you to conduct an inquiry into the situation in Judah and Jerusalem, based on your God's law, which is in your hand. For you are sent by the king and his seven counselors to make inquiries about Judah and Jerusalem according to the Law of your God, which is in your hand, "Forasmuch as you are sent by the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God which is in your hand, Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellers, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand; You are sent by the king and his seven counselors to evaluate Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your possession. You have authority to act for the king and for his Council of Seven to conduct an inquiry concerning Judah and Jerusalem in accordance with the Law of your God, which is in your possession. You are authorized by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession, I, the king, and my seven advisers are sending you to evaluate the situation in Judah and Jerusalem on the basis of your God's Teachings, which you hold in your hands. For thou art sent on behalf of the king and of his seven counsellors, to inquire of Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand, For as you are sent by the king, and by his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand; For as much as you are sent of the king, and of his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand; Forasmuch as thou art sent of the king and his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand, For thou art sent from before the king, and his seven counsellors, to visit Judea and Jerusalem according to the law of thy God, which is in thy hand. Because thou art sent by the king, and by his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand; Forasmuch as thou art sent of the king and his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand; Forasmuch as thou art sent by the king, and by his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand; Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand, because that from the king and his seven counsellors thou art sent, to inquire concerning Judah and concerning Jerusalem, with the law of God that is in thy hand, Esdra 7:14 ﻋﺰﺭﺍ 7:14 Dyr Esren 7:14 Ездра 7:14 以 斯 拉 記 7:14 王 与 七 个 谋 士 既 然 差 你 去 , 照 你 手 中 神 的 律 法 书 察 问 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 景 况 ; 王與七個謀士既然差你去,照你手中神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況, 王与七个谋士既然差你去,照你手中神的律法书察问犹大和耶路撒冷的景况, Ezra 7:14 Ezdrášova 7:14 Ezra 7:14 Ezra 7:14 עזרא 7:14 כָּל־קֳבֵ֗ל דִּי֩ מִן־קֳדָ֨ם מַלְכָּ֜א וְשִׁבְעַ֤ת יָעֲטֹ֙הִי֙ שְׁלִ֔יחַ לְבַקָּרָ֥א עַל־יְה֖וּד וְלִֽירוּשְׁלֶ֑ם בְּדָ֥ת אֱלָהָ֖ךְ דִּ֥י בִידָֽךְ׃ יד כל קבל די מן קדם מלכא ושבעת יעטהי שליח לבקרה על יהוד ולירושלם--בדת אלהך די בידך כל־קבל די מן־קדם מלכא ושבעת יעטהי שליח לבקרא על־יהוד ולירושלם בדת אלהך די בידך׃ Ezsdrás 7:14 Ezra 7:14 ESRA 7:14 Esdras 7:14 Tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter Juda et Jérusalem d'après la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains, Parce que tu es envoyé de la part du Roi, et de ses sept conseillers, pour t'informer en Judée, et à Jérusalem touchant la Loi de ton Dieu, laquelle tu as en ta main. Esra 7:14 dieweil du vom König und seinen sieben Ratsherren gesandt bist, zu besichtigen Juda und Jerusalem nach dem Gesetz Gottes, das unter deiner Hand ist, {~} {~} da du vom König und seinen sieben Räten gesandt bist, um auf Grund des Gesetzes deines Gottes, das in deiner Hand ist, eine Untersuchung über Juda und Jerusalem anzustellen Esdra 7:14 Perciocchè tu sei mandato dal re, e da’ suoi sette consiglieri, per informarti in Giudea ed in Gerusalemme, intorno alla Legge dell’Iddio tuo, che tu hai in mano; EZRA 7:14 에스라 7:14 Esdrae 7:14 Ezdro knyga 7:14 Ezra 7:14 Esras 7:14 Esdras 7:14 Por cuanto eres enviado por el rey y sus siete consejeros para investigar acerca de Judá y de Jerusalén conforme a la ley de tu Dios que está en tu mano, "Por cuanto eres enviado por el rey y sus siete consejeros para investigar acerca de Judá y de Jerusalén conforme a la ley de tu Dios que está en tu mano, Porque de parte del rey y de sus siete consejeros eres enviado a visitar a Judea y a Jerusalén, conforme a la ley de tu Dios que está en tu mano; Porque de parte del rey y de sus siete consultores eres enviado á visitar á Judea y á Jerusalem, conforme á la ley de tu Dios que está en tu mano; Porque de parte del rey y de sus siete consultores eres enviado a visitar (para reformar y corregir ) a Judea y a Jerusalén, conforme a la ley de tu Dios que está en tu mano; Esdras 7:14 Porquanto és enviado da parte do rei e dos seus sete conselheiros para indagares a respeito de Judá e de Jerusalém, conforme a lei do teu Deus, a qual está na tua mão; Ezra 7:14 Ездра 7:14 Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,[] Esra 7:14 Ezra 7:14 เอสรา 7:14 Ezra 7:14 EÂ-xô-ra 7:14 |