Ezekiel 5:9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again. 'And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again. In fact, I'm going to do what I've never done before and what I'll never again do, because of all of your loathsome behavior: I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices. Because of all the detestable things that you do, I will do things to you that I have never done before and will never do again. And I will do in thee that which I have not done and whereunto I will not do any more the like because of all thine abominations. And I will do in you that which I have not done, and the like of which I will not do any more, because of all your abominations. And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations. and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. And I will do in thee that which I have not done, and the like to which I will not do any more, because of all thy abominations. I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations. And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations. Ezekieli 5:9 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 5:9 Dyr Heskiheel 5:9 Езекил 5:9 以 西 結 書 5:9 并 且 因 你 一 切 可 憎 的 事 , 我 要 在 你 中 间 行 我 所 未 曾 行 的 , 以 後 我 也 不 再 照 着 行 。 並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行的,以後我也不再照著行。 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以后我也不再照着行。 Ezekiel 5:9 Ezechiele 5:9 Ezekiel 5:9 Ezechiël 5:9 יחזקאל 5:9 וְעָשִׂ֣יתִי בָ֗ךְ אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־עָשִׂ֔יתִי וְאֵ֛ת אֲשֶֽׁר־לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֥ה כָמֹ֖הוּ עֹ֑וד יַ֖עַן כָּל־תֹּועֲבֹתָֽיִךְ׃ ס ט ועשיתי בך את אשר לא עשיתי ואת אשר לא אעשה כמהו עוד--יען כל תועבתיך {פ} ועשיתי בך את אשר לא־עשיתי ואת אשר־לא־אעשה כמהו עוד יען כל־תועבתיך׃ ס Ezékiel 5:9 Jeĥezkel 5:9 HESEKIEL 5:9 Ézéchiel 5:9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais. Et je ferai en toi, à cause de toutes tes abominations, des choses que je ne fis jamais, et telles que je n'en ferai jamais de semblables. Hesekiel 5:9 und will also mit dir umgehen, wie ich nie getan habe und hinfort nicht tun werde, um aller deiner Greuel willen: Und ich will wegen aller deiner Greuel an dir thun, was ich noch nie gethan habe und dergleichen ich nie wieder thun werde. Ezechiele 5:9 e farò in te ciò che mai non ho fatto, e non farò giammai più, per cagion di tutte le tue abbominazioni. YEHEZKIEL 5:9 에스겔 5:9 Ezechiel 5:9 Ezechielio knyga 5:9 Ezekiel 5:9 Esekiel 5:9 Ezequiel 5:9 ``Y yo haré en ti lo que no he hecho y lo que no volveré a hacer jamás a causa de todas tus abominaciones. 'Y haré en ti lo que no he hecho y lo que no volveré a hacer jamás a causa de todas tus abominaciones. Y haré en ti lo que nunca hice, ni jamás haré cosa semejante, a causa de todas tus abominaciones. Y haré en ti lo que nunca hice, ni jamás haré cosa semejante, á causa de todas tus abominaciones. Y haré en ti lo que nunca hice, ni jamás haré cosa semejante, a causa de todas tus abominaciones. Ezequiel 5:9 E por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas às quais nunca mais farei semelhantes. Ezechiel 5:9 Иезекииль 5:9 И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.[] Hesekiel 5:9 Ezekiel 5:9 เอเสเคียล 5:9 Hezekiel 5:9 EÂ-xeâ-chi-eân 5:9 |